The Jacksons feat. Mick Jagger - State of Shock - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Jacksons feat. Mick Jagger - State of Shock




Come on baby.
Давай, детка.
You gotta be mine,
Ты должна быть моей.
'Cause your so fine.
Потому что ты такой классный.
I like your style.
Мне нравится твой стиль.
It makes me wild.
Это сводит меня с ума.
You take it to me good.
Ты хорошо относишься ко мне.
You like it;
Тебе это нравится;
Know you should.
Знаю, ты должен.
You get me on my knees.
Ты ставишь меня на колени.
Well, please, baby, please.
Ну, пожалуйста, детка, пожалуйста.
Listen:
Слушай:
She looks so great.
Она выглядит великолепно.
Every time I see her face, she put me in a state, state of shock.
Каждый раз, когда я вижу ее лицо, она приводит меня в состояние шока.
She brought me on my knees.
Она поставила меня на колени.
Please, baby, please.
Пожалуйста, детка, пожалуйста.
I know you like to tease.
Я знаю, ты любишь дразнить.
But please, baby, please.
Но, пожалуйста, детка, пожалуйста.
You take it to me good.
Ты хорошо относишься ко мне.
You like it;
Тебе это нравится;
Know you should.
Знаю, ты должен.
I love the way you walk,
Мне нравится, как ты ходишь,
But talk, baby, talk.
Но говори, детка, говори.
Listen:
Слушай:
She's so great.
Она великолепна.
Ev'ry time I see her face, she put in a state a state of shock.
Каждый раз, когда я вижу ее лицо, она приходит в состояние шока.
She put me (state of shock)
Она повергла меня состояние шока).
(State of shock)
(Состояние шока)
Now come over here,
А теперь иди сюда.
(No come over here)
(Нет, иди сюда!)
Talk, talk to me
Говори, говори со мной.
(A state of shock.)
(Состояние шока.)
You know I really love you baby
Ты знаешь что я действительно люблю тебя детка
You know I really want you mama,
Ты знаешь, что я действительно хочу тебя, мама.
You got me paralysed
Ты парализовал меня.
(You got me paralysed)
(Ты парализовал меня)
You got me catatonic
Ты довел меня до кататонии.
(You got me catatonic, baby)
(Ты довела меня до кататонии, детка)
You got me supersonic
Ты сделал меня сверхзвуковой.
(You got me supersonic, baby)
(Ты сделала меня сверхзвуковым, детка)
Ya know I'm deep fried
Ты же знаешь что я зажарен во фритюре
(You know I'm deep fried)
(Ты же знаешь, что я жарюсь во фритюре)
A state of shock
Состояние шока.
Hey, look what you've done to me look what you done to me look what you done to me...
Эй, посмотри, что ты со мной сделал, посмотри, что ты со мной сделал, посмотри, что ты со мной сделал...
Yeah, I can hardly move
Да, я едва могу пошевелиться
(A state of shock)
(состояние шока).
You know I need mouth to mouth resuscitation come on baby.
Ты же знаешь, мне нужна реанимация рот в рот, давай, детка.
You know I really love you baby
Ты знаешь что я действительно люблю тебя детка
(State of shock)
(Состояние шока)
You know I really want you mama yeah baby, (yeah baby)
Ты знаешь, что я действительно хочу тебя, мама, да, детка, (да, детка).
Just look at me, look at me
Просто посмотри на меня, посмотри на меня.
State of shock
Состояние шока
(You got me in)
(Ты втянул меня в это)
You got me you got me you got me in a state of shock look at me look at me look at me look at me (look at me)(oh look at me ee)
Ты держишь меня, ты держишь меня, ты держишь меня в состоянии шока, посмотри на меня, посмотри на меня, посмотри на меня, посмотри на меня (посмотри на меня) (о, посмотри на меня, ИИ).





Writer(s): MICHAEL JOE JACKSON, RANDY HANSEN


Attention! Feel free to leave feedback.