Lyrics and translation The Jacksons - Can You Feel It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Feel It
Ты чувствуешь это?
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
If
you
look
around
Оглянись
вокруг,
The
whole
world's
coming
together
now,
baby
Весь
мир
сейчас
объединяется,
детка.
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Feel
it
in
the
air
Почувствуй
это
в
воздухе,
The
wind
is
taking
it
everywhere,
yeah
Ветер
разносит
это
повсюду,
да.
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
All
the
colors
of
the
world
should
be
that
Все
краски
мира
должны
быть
такими,
Lovin'
each
other
wholeheartedly
Любящими
друг
друга
всем
сердцем.
Yes,
it's
all
right
Да,
всё
правильно.
Take
my
message
to
your
brother
and
tell
him
twice
Передай
мое
послание
своему
брату
и
скажи
ему
дважды.
Spread
the
word
and
try
to
teach
the
man
Распространи
слово
и
попытайся
научить
человека,
Who's
hating
his
brother,
when
hate
won't
do
oh
Который
ненавидит
своего
брата,
ведь
ненависть
не
поможет,
о,
'Cause
we're
all
the
same
Потому
что
мы
все
одинаковы.
Yes,
the
blood
inside
me
is
inside
you
Да,
кровь,
что
течет
во
мне,
течет
и
в
тебе.
Now
tell
me
А
теперь
скажи
мне,
Can
you
feel
it?(feel)
Ты
чувствуешь
это?
(чувствуешь)
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Now
tell
me
А
теперь
скажи
мне,
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Sing
out
loud
Пой
громче,
Because
we
want
to
make
a
crowd,
yeah
Потому
что
мы
хотим
собрать
толпу,
да.
Touch
a
hand
and
sing
Коснись
руки
и
пой,
A
sound
so
pure,
salvation
rings
Звук
настолько
чистый,
что
звенит
спасение.
Tell
me,
can
you
feel
it?
Скажи
мне,
ты
чувствуешь
это?
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Can
you
feel
it?(feel)
Ты
чувствуешь
это?
(чувствуешь)
Can
you
feel
it?(uh
uh)
Ты
чувствуешь
это?
(у-у)
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
All
the
children
of
the
world
should
be
Все
дети
мира
должны
Loving
each
other
wholeheartedly
Любить
друг
друга
всем
сердцем.
Yes,
it's
all
right
Да,
всё
правильно.
Take
my
message
to
your
brother
and
tell
him
twice
Передай
мое
послание
своему
брату
и
скажи
ему
дважды.
Take
the
news
to
the
marching
men
Сообщи
новость
солдатам,
Who
are
killing
their
brothers,
when
death
won't
do
oh
Которые
убивают
своих
братьев,
когда
смерть
не
поможет,
о.
Yes,
we're
all
the
same
Да,
мы
все
одинаковы.
Yes,
the
blood
inside
of
me
is
inside
of
you
Да,
кровь,
что
течет
во
мне,
течет
и
в
тебе.
Now
tell
me
А
теперь
скажи
мне,
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Tell
me
can
you
feel
it
(can
you
feel
it?)
Скажи
мне,
ты
чувствуешь
это?
(ты
чувствуешь
это?)
Can
you
feel
it?(Oh)
Ты
чувствуешь
это?
(О)
Can
you
see
what's
going
down?
(Can
you
feel
it?)
Ты
видишь,
что
происходит?
(Ты
чувствуешь
это?)
Can
you
feel
it
in
your
bones?
(Can
you
feel
it?)
Ты
чувствуешь
это
в
своих
костях?
(Ты
чувствуешь
это?)
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Every
breath
you
take
Каждый
твой
вдох
Is
someone's
death
in
another
place(another
place,
another
place
another
place)
Это
чья-то
смерть
в
другом
месте
(в
другом
месте,
в
другом
месте,
в
другом
месте).
Every
healthy
smile
Каждая
здоровая
улыбка
Is
hunger
and
strife
to
another
child(another
child
another
child
another
child)
Это
голод
и
борьба
за
жизнь
другого
ребенка
(другого
ребенка,
другого
ребенка,
другого
ребенка).
But
the
stars
do
shine
Но
звезды
сияют,
In
promising
salvation,
is
near
this
time
Обещая
спасение,
оно
близко
на
этот
раз.
Can
you
feel
it
now?
Ты
чувствуешь
это
сейчас?
So
brothers
and
sisters,
show
we
know
how
Так
что,
братья
и
сестры,
покажем,
что
мы
знаем,
как.
Now
tell
me
А
теперь
скажи
мне,
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Tell
me
can
you
feel
it
(can
you
feel
it?)
Скажи
мне,
ты
чувствуешь
это?
(ты
чувствуешь
это?)
Can
you
feel
it?
Eh
eh
oh
Ты
чувствуешь
это?
Э-э,
о.
Can
you
see
what's
going
down?
(Can
you
feel
it?)
Ты
видишь,
что
происходит?
(Ты
чувствуешь
это?)
Open
up
your
minds
(Can
you
feel
it?)
Открой
свой
разум.
(Ты
чувствуешь
это?)
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
All
the
children
of
the
world
should
be
Все
дети
мира
должны
Loving
each
other
wholeheartedly
Любить
друг
друга
всем
сердцем.
Yes,
it's
all
right
Да,
всё
правильно.
Take
my
message
to
your
brother
and
tell
him
twice
Передай
мое
послание
своему
брату
и
скажи
ему
дважды.
Tell
the
news
to
the
marching
men
Сообщи
новость
солдатам,
Who
are
killing
their
brothers,
when
death
won't
do
Которые
убивают
своих
братьев,
когда
смерть
не
поможет.
Yes,
we're
all
the
same
Да,
мы
все
одинаковы.
Yes,
the
blood
inside
my
veins
is
inside
of
you
Да,
кровь,
что
течет
в
моих
венах,
течет
и
в
тебе.
Now
tell
me
А
теперь
скажи
мне,
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Can
you
feel
it?(yeah)
Ты
чувствуешь
это?
(да)
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
(Can
you?
Can
you?)
(Ты
чувствуешь?
Ты
чувствуешь?)
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Joe Jackson, Steven Randall Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.