Lyrics and translation The Jacksons - Destiny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
this
world
there's
much
confusion
В
этом
мире
так
много
смятения,
And
I've
taste
the
city
life
and
it's
not
for
me
Я
вкусил
городской
жизни,
и
она
не
для
меня.
Now
I
do
dream
of
distant
places
Теперь
я
мечтаю
о
далеких
местах,
Where
I
don't
know
now
but
it's
destiny
Где
они
— я
не
знаю,
но
это
судьба.
If
it's
the
rich
life
I
don't
want
it
Если
это
богатая
жизнь,
мне
она
не
нужна,
Happiness
ain't
always
material
things
Счастье
— это
не
всегда
материальные
блага.
I
want
destiny
Я
хочу
судьбу,
It's
the
place
for
me
Это
место
для
меня.
Give
me
the
simple
life
Дай
мне
простую
жизнь,
I'm
getting
away
from
here
Я
ухожу
отсюда.
Let
me
be
me
Позволь
мне
быть
собой,
C'mon
let
me
feel
free
Позволь
мне
почувствовать
себя
свободным.
Now
I'm
a
man
that's
for
all
seasons
Теперь
я
мужчина
на
все
времена,
And
what
the
city
offers
me
ain't
naturally
И
то,
что
предлагает
мне
город,
неестественно.
(Naturally)
(Неестественно)
Now
I
look
to
greet
the
stars
but
there's
no
stars
to
see
Я
смотрю
на
звезды,
но
их
не
видно.
I'm
gonna
search
this
world
until
I
find
my
destiny
Я
буду
искать
по
всему
миру,
пока
не
найду
свою
судьбу.
If
it's
the
rich
life
I
don't
want
it
Если
это
богатая
жизнь,
мне
она
не
нужна,
Happiness
ain't
always
material
things
Счастье
— это
не
всегда
материальные
блага.
I
want
destiny
Я
хочу
судьбу,
It's
the
place
for
me
Это
место
для
меня.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Give
me
the
simple
life
Дай
мне
простую
жизнь,
I'm
getting
away
from
here
Я
ухожу
отсюда.
Let
me
be
me
Позволь
мне
быть
собой,
C'mon
let
me
feel
free
Позволь
мне
почувствовать
себя
свободным,
Let
me
be
me
Позволь
мне
быть
собой.
I
wanna
get
far
from
here
Я
хочу
уехать
далеко
отсюда,
Or
should
I
up
and
fly
away
so
fancy
free,
yeah
Или
мне
просто
взять
и
улететь
налегке,
да,
Nobody
can
change
my
mind
Никто
не
может
изменить
мое
мнение,
The
words
of
destiny
are
calling
me
wild
time
Слова
судьбы
зовут
меня
в
дикие
края.
I
want
destiny
Я
хочу
судьбу,
It's
the
place
for
me
Это
место
для
меня.
Should
we
fly
away
Должны
ли
мы
улететь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Joe Jackson, Marlon David Jackson, Sigmund Esco Jackson, Tariano Adaryll Jackson
Album
Destiny
date of release
12-08-2008
Attention! Feel free to leave feedback.