Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin (That Compares 2 U) [Extended Version]
Nichts (Das sich mit dir vergleichen lässt) [Erweiterte Version]
I'll
give
my
all
and
all
Ich
gebe
mein
Ein
und
Alles
To
you
and
no
other
woman
Dir
und
keiner
anderen
Frau
Never
will
I
let
you
down
Niemals
werde
ich
dich
im
Stich
lassen
Never
will
I
do
wrong
Niemals
werde
ich
etwas
Falsches
tun
And
I'll
give
my
heart
and
soul
Und
ich
gebe
mein
Herz
und
meine
Seele
And
hope
that
you
will
never
let
me
go
Und
hoffe,
dass
du
mich
niemals
gehen
lässt
Never
had
a
woman
so
fine
Nie
hatte
ich
eine
so
feine
Frau
And
if
I
give
my
love
completely
Und
wenn
ich
meine
Liebe
ganz
gebe
Will
you
love
me
in
return?
Wirst
du
mich
im
Gegenzug
lieben?
And
if
it's
in
your
heart,
then
show
me
Und
wenn
es
in
deinem
Herzen
ist,
dann
zeig
es
mir
Then
you'll
never
have
to
worry
Dann
musst
du
dir
niemals
Sorgen
machen
'Cause
I'll
always
be
around
Denn
ich
werde
immer
da
sein
'Cause
there
ain't
nothin',
ooh
Denn
es
gibt
nichts,
ooh
And
I
do
mean
nothin'
Und
ich
meine
wirklich
nichts
No,
no,
no,
nothin'
that
compares
to
you
Nein,
nein,
nein,
nichts,
das
sich
mit
dir
vergleichen
lässt
You're
so
fine
that
I'm
scared
of
you
Du
bist
so
fein,
dass
ich
Angst
vor
dir
habe
There
ain't
nothin',
ooh
Es
gibt
nichts,
ooh
And
I
do
mean
nothin'
Und
ich
meine
wirklich
nichts
Ooh,
nothin'
that
compares
to
you
Ooh,
nichts,
das
sich
mit
dir
vergleichen
lässt
You're
so
fine
that
I'm
scared
of
you
Du
bist
so
fein,
dass
ich
Angst
vor
dir
habe
I'll
give
my
everything
Ich
gebe
mein
Alles
To
you
and
have
no
other
Dir
und
habe
keine
andere
Ever
since
I
fell
in
love
Seit
ich
mich
verliebt
habe
Never
have
I
been
down
War
ich
niemals
niedergeschlagen
You've
been
the
only
one
Du
warst
die
Einzige
Promise
my
one
and
only
lover
Versprochen,
meine
einzige
Geliebte
Never
has
my
love
been
so
sound
Nie
war
meine
Liebe
so
beständig
And
if
you
give
your
heart
completely
Und
wenn
du
dein
Herz
ganz
gibst
I
will
never
let
you
go
Werde
ich
dich
niemals
gehen
lassen
And
I
will
love
you,
girl,
so
sweetly
Und
ich
werde
dich
lieben,
Mädchen,
so
süß
You
will
never
have
to
worry
Du
wirst
dir
niemals
Sorgen
machen
müssen
'Cause
I'll
always
be
around
Denn
ich
werde
immer
da
sein
'Cause
there
ain't
nothin',
ooh
Denn
es
gibt
nichts,
ooh
And
I
do
mean
nothin'
Und
ich
meine
wirklich
nichts
No,
nothin'
that
compares
to
you
Nein,
nichts,
das
sich
mit
dir
vergleichen
lässt
You're
so
fine
that
I'm
scared
of
you
Du
bist
so
fein,
dass
ich
Angst
vor
dir
habe
There
ain't
nothin',
ooh
Es
gibt
nichts,
ooh
And
I
do
mean
nothin'
Und
ich
meine
wirklich
nichts
No,
nothin'
that
compares
to
you
Nein,
nichts,
das
sich
mit
dir
vergleichen
lässt
You're
so
fine
that
I'm
scared
of
you
Du
bist
so
fein,
dass
ich
Angst
vor
dir
habe
There
ain't
nothin'
Es
gibt
nichts
And
I
do
mean
nothin',
oh,
my
baby
Und
ich
meine
wirklich
nichts,
oh,
mein
Baby
No,
nothin'
that
compares
to
you
Nein,
nichts,
das
sich
mit
dir
vergleichen
lässt
You're
so
fine
that
I'm
scared
of
you
Du
bist
so
fein,
dass
ich
Angst
vor
dir
habe
Nothin',
ooh
and
I
do
mean
nothin'
Nichts,
ooh
und
ich
meine
wirklich
nichts
No,
no,
nothin'
that
compares
to
you
Nein,
nein,
nichts,
das
sich
mit
dir
vergleichen
lässt
You're
so
fine
and
I'm
scared
of
you
Du
bist
so
fein
und
ich
habe
Angst
vor
dir
Hey
Jackie,
do
you
want
her?
Hey
Jackie,
willst
du
sie?
Hey
Randy,
do
you
love
her?
Hey
Randy,
liebst
du
sie?
Jermaine,
do
you
need
her?
Jermaine,
brauchst
du
sie?
Hey
Tito,
you
can't
have
her!
Hey
Tito,
du
kannst
sie
nicht
haben!
And
I
do
mean
nothin'
Und
ich
meine
wirklich
nichts
Nothin'
that
compares
to
you
Nichts,
das
sich
mit
dir
vergleichen
lässt
You're
so
fine
that
I'm
scared
of
you
Du
bist
so
fein,
dass
ich
Angst
vor
dir
habe
And
I
do
mean
nothin'
Und
ich
meine
wirklich
nichts
Nothin'
that
compares
to
you
Nichts,
das
sich
mit
dir
vergleichen
lässt
You're
so
fine
that
I'm
scared
of
you
Du
bist
so
fein,
dass
ich
Angst
vor
dir
habe
And
if
I
give
my
love
completely
Und
wenn
ich
meine
Liebe
ganz
gebe
Will
you
love
me
in
return
Wirst
du
mich
im
Gegenzug
lieben
And
if
it's
in
your
heart
then
show
me
Und
wenn
es
in
deinem
Herzen
ist,
dann
zeig
es
mir
You
will
never
have
to
worry
Du
wirst
dir
niemals
Sorgen
machen
müssen
'Cause
I'll
always
be
around
Denn
ich
werde
immer
da
sein
There
ain't
nothin'
Es
gibt
nichts
And
I
do
mean
nothin'
Und
ich
meine
wirklich
nichts
No,
nothin'
that
compares
to
you
Nein,
nichts,
das
sich
mit
dir
vergleichen
lässt
You're
so
fine
that
I'm
scared
of
you
Du
bist
so
fein,
dass
ich
Angst
vor
dir
habe
There
ain't
nothin',
ooh
Es
gibt
nichts,
ooh
And
I
do
mean
nothin'
Und
ich
meine
wirklich
nichts
No,
nothin'
that
compares
to
you
Nein,
nichts,
das
sich
mit
dir
vergleichen
lässt
You're
so
fine
that
I'm
scared
of
you
Du
bist
so
fein,
dass
ich
Angst
vor
dir
habe
There
ain't
nothin'
Es
gibt
nichts
And
I
do
mean
nothin',
oh,
my
baby
Und
ich
meine
wirklich
nichts,
oh,
mein
Baby
No,
nothin'
that
compares
to
you
Nein,
nichts,
das
sich
mit
dir
vergleichen
lässt
You're
so
fine
that
I'm
scared
of
you
Du
bist
so
fein,
dass
ich
Angst
vor
dir
habe
There
ain't
nothin',
ooh
Es
gibt
nichts,
ooh
And
I
do
mean
nothin'
Und
ich
meine
wirklich
nichts
No,
nothin'
that
compares
to
you
Nein,
nichts,
das
sich
mit
dir
vergleichen
lässt
You're
so
fine
that
I'm
scared
of
you
Du
bist
so
fein,
dass
ich
Angst
vor
dir
habe
Nothin'
compares
to
you
Nichts
lässt
sich
mit
dir
vergleichen
Nothin'
compares
to
you
Nichts
lässt
sich
mit
dir
vergleichen
There
ain't
nothin'
Es
gibt
nichts
And
I
do
mean
nothin'
Und
ich
meine
wirklich
nichts
No,
nothin'
that
compares
to
you
Nein,
nichts,
das
sich
mit
dir
vergleichen
lässt
You're
so
fine
that
I'm
scared
of
you
Du
bist
so
fein,
dass
ich
Angst
vor
dir
habe
There
ain't
nothin',
ooh
Es
gibt
nichts,
ooh
And
I
do
mean
nothin'
Und
ich
meine
wirklich
nichts
No,
nothin'
that
compares
to
you
Nein,
nichts,
das
sich
mit
dir
vergleichen
lässt
You're
so
fine
that
I'm
scared
of
you
Du
bist
so
fein,
dass
ich
Angst
vor
dir
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Edmonds, Antonio Reid
Attention! Feel free to leave feedback.