The Jacksons - This Place Hotel (Heartbreak Hotel) [Single Version] - translation of the lyrics into German




This Place Hotel (Heartbreak Hotel) [Single Version]
Dieses Hotel (Herzschmerz-Hotel) [Single-Version]
Live and sin
Lebe und sündige
Ten years ago on this day my heart was yearning
Zehn Jahre zuvor an diesem Tag sehnte sich mein Herz
I promised I would never, ever be returning
Ich schwor, ich würde niemals, niemals zurückkehren
Where my baby broke my heart and left me yearning
Wo mein Schatz mein Herz brach und mich sehnsüchtig zurückließ
As we walked into the room
Als wir den Raum betraten
There were faces staring, glaring, tearing through me
Da waren Gesichter, die starrten, grollten, mich durchbohrten
Someone said "Welcome to your doom"
Jemand sagte „Willkommen zu deinem Verderben“
Then they smiled with eyes that looked as if they knew me
Dann lächelten sie mit Augen, die aussahen, als kennten sie mich
This is scaring me
Das macht mir Angst
We walked up the stairs still concealing gloom
Wir gingen die Treppe hinauf, immer noch Trübsinn verbergend
There were two girls sitting in my room
Da saßen zwei Mädchen in meinem Zimmer
She walked up to my face
Sie trat vor mein Gesicht
And said "This is the place"
Und sagte „Das ist der Ort“
You said "Meet you right here at noon"
Du sagtest „Triff dich genau hier um Mittag“
This is (Heartbreak hotel)
Das ist (Herzschmerz-Hotel)
Welcome to (Heartbreak hotel)
Willkommen im (Herzschmerz-Hotel)
So this is (Heartbreak hotel)
Das ist also (Herzschmerz-Hotel)
This place is (Heartbreak hotel)
Dieser Ort ist (Herzschmerz-Hotel)
Hope is dead
Die Hoffnung ist tot
She thought that I had cheated for another lover
Sie dachte, ich hätte sie für eine andere Geliebte betrogen
I turn my back to see that I am undercover
Ich drehe mich um und sehe, dass ich in der Falle sitze
Now I can't convince this girl there ain't no other
Jetzt kann ich dieses Mädchen nicht überzeugen, dass es keine andere gibt
Someone's evil to hurt my soul
Jemand ist böse, um meine Seele zu verletzen
Every smile's a trial thought in beguile to hurt me
Jedes Lächeln ist eine Prüfung, listig erdacht, um mich zu verletzen
This is scaring me
Das macht mir Angst
Then the man next door had told
Dann erzählte der Mann von nebenan
She's been here in tears for fifteen years
Sie ist seit fünfzehn Jahren unter Tränen hier
This is scaring me
Das macht mir Angst
We came to this place where the vicious dwell
Wir kamen an diesen Ort, wo die Bösartigen wohnen
And found that wicked women run this strange hotel
Und fanden heraus, dass bösartige Frauen dieses seltsame Hotel leiten
There was Sefra and Sue
Da waren Sefra und Sue
Every girl that I knew
Jedes Mädchen, das ich kannte
And my baby said love is through
Und mein Schatz sagte, die Liebe ist vorbei
This is (Heartbreak hotel)
Das ist (Herzschmerz-Hotel)
Welcome to (Heartbreak hotel)
Willkommen im (Herzschmerz-Hotel)
So evil (Heartbreak hotel)
So böse (Herzschmerz-Hotel)
This place is (Heartbreak hotel)
Dieser Ort ist (Herzschmerz-Hotel)
Someone's takin' my heart (Heartbreak hotel)
Jemand nimmt mein Herz (Herzschmerz-Hotel)
This is heartbreak hotel (Heartbreak hotel)
Das ist das Herzschmerz-Hotel (Herzschmerz-Hotel)
Ten years ago today (Heartbreak hotel)
Zehn Jahre zuvor heute (Herzschmerz-Hotel)
This is heartbreak hotel (Heartbreak hotel)
Das ist das Herzschmerz-Hotel (Herzschmerz-Hotel)
Someone's takin' my heart (Heartbreak hotel)
Jemand nimmt mein Herz (Herzschmerz-Hotel)
This is heartbreak hotel (Heartbreak hotel)
Das ist das Herzschmerz-Hotel (Herzschmerz-Hotel)
Ten years ago today (Heartbreak hotel)
Zehn Jahre zuvor heute (Herzschmerz-Hotel)
Hurtin' my heart (Heartbreak hotel)
Verletzt mein Herz (Herzschmerz-Hotel)
You break my baby's heart (Heartbreak hotel)
Du brichst das Herz meines Schatzes (Herzschmerz-Hotel)
This is heartbreak hotel (Heartbreak hotel)
Das ist das Herzschmerz-Hotel (Herzschmerz-Hotel)
Just what you do to me
Genau das tust du mir an





Writer(s): Michael Joe Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.