Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can't
say,
girl,
that
I
don't
love
you
Du
kannst
nicht
sagen,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Nights
cryin',
thinkin'
of
you
Nächte
weinend,
denk'
ich
an
dich
I
don't
understand
your
ways
Ich
verstehe
deine
Art
nicht
They
say
true
love
is
forever
gladness
Man
sagt,
wahre
Liebe
sei
ewiges
Glück
All
that
I
feel
is
sadness
Alles,
was
ich
fühle,
ist
Traurigkeit
I
don't
understand
your
ways
Ich
verstehe
deine
Art
nicht
You
keep
me
walkin'
my
way
back
to
you
Du
lässt
mich
immer
wieder
zu
dir
zurücklaufen
You
say
you
love
me
then
leave
me
so
blue
Du
sagst,
du
liebst
mich,
dann
lässt
du
mich
so
traurig
zurück
You
break
my
heart
then
you
say
Du
brichst
mein
Herz,
dann
sagst
du
That
we're
through
dass
Schluss
ist
But
it's
O.K.
Aber
es
ist
O.K.
I
don't
understand
your
ways
Ich
verstehe
deine
Art
nicht
What
have
I
done
to
deserve
this
madness
Was
habe
ich
getan,
um
diesen
Wahnsinn
zu
verdienen?
All
that
I
feel
is
sadness
Alles,
was
ich
fühle,
ist
Traurigkeit
I
don't
understand
your
ways
Ich
verstehe
deine
Art
nicht
You
keep
me
walkin'
my
way
back
to
you
Du
lässt
mich
immer
wieder
zu
dir
zurücklaufen
You
say
you
love
me
and
let's
start
anew
Du
sagst,
du
liebst
mich
und
lass
uns
neu
anfangen
You
break
my
heart,
then
you
say
that
we're
through
Du
brichst
mein
Herz,
dann
sagst
du,
dass
Schluss
ist
No
more
believin'
Ich
glaube
nicht
mehr
In
every
word
you
say
an
jedes
Wort,
das
du
sagst
Persuasions
deceiving
Täuschende
Überredungskünste
But
I'm
wise
in
every
way
Aber
ich
bin
in
jeder
Hinsicht
klug
And
I
know
'bout
your
playin'
Und
ich
weiß
von
deinem
Spiel
With
every
guy
in
town
mit
jedem
Kerl
in
der
Stadt
So
this
time
I'm
sayin'
Also
diesmal
sage
ich
You
won't
fool
me
around
Du
legst
mich
nicht
mehr
rein
You
get
me
walkin'
my
way
back
to
you
Du
lässt
mich
immer
wieder
zu
dir
zurücklaufen
You
say
you
love
me
then
leave
me
blue
Du
sagst,
du
liebst
mich,
dann
lässt
du
mich
traurig
zurück
You
break
my
heart,
then
you
say
that
we're
through
Du
brichst
mein
Herz,
dann
sagst
du,
dass
Schluss
ist
But
it's
O.K.
Aber
es
ist
O.K.
You're
no
good
Du
taugst
nichts
I
don't
understand
your
ways
Ich
verstehe
deine
Art
nicht
One
more
fool
just
to
love
and
groove
you
Ein
weiterer
Narr,
nur
um
dich
zu
lieben
und
dir
zu
gefallen
That's
all
that
he
wanna
to
do
to
you
Das
ist
alles,
was
er
für
dich
tun
will
I
don't
understand
your
ways
Ich
verstehe
deine
Art
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackie Jackson
Album
Triumph
date of release
29-08-2008
Attention! Feel free to leave feedback.