Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Good At Goodbyes
Слишком хорошо прощаюсь
You
must
think
that
I'm
stupid
Ты,
наверное,
думаешь,
я
глупый
You
must
think
that
I'm
a
fool
Ты,
наверное,
думаешь,
я
дурак
You
must
think
that
I'm
new
to
this
Ты,
наверное,
думаешь,
я
новичок
в
этом
But
I
have
seen
this
all
before
Но
я
видел
это
всё
и
раньше
Never
gonna
let
you
close
to
me
Не
позволю
тебе
приблизиться
ко
мне
Even
though
you
mean
the
most
to
me
Хотя
ты
для
меня
значишь
больше
всех
'Cause
every
time
I
open
up,
it
hurts
Ведь
каждый
раз,
открываясь,
я
страдаю
So
I'm
never
gonna
get
too
close
to
you
Так
что
я
не
буду
слишком
близок
с
тобой
Even
when
I
mean
the
most
to
you
Даже
когда
я
для
тебя
значу
больше
всех
In
case
you
go
and
leave
me
in
the
dirt
Чтобы
ты
не
бросил
меня
в
грязи
But
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
Но
каждый
раз,
когда
ты
ранишь
меня,
я
плачу
всё
меньше
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
слёзы
высыхают
быстрее
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
люблю
тебя
меньше
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
шансов,
грустно,
но
это
правда
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорошо
прощаюсь
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорошо
прощаюсь)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорошо
прощаюсь
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорошо
прощаюсь)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорошо
прощаюсь
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорошо
прощаюсь)
I
know
you're
thinkin'
I'm
heartless
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
бессердечный
I
know
you're
thinkin'
I'm
cold
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
холодный
I'm
just
protectin'
my
innocence
Я
просто
защищаю
свою
невинность
I'm
just
protectin'
my
soul
Я
просто
защищаю
свою
душу
Never
gonna
let
you
close
to
me
Не
позволю
тебе
приблизиться
ко
мне
Even
though
you
mean
the
most
to
me
Хотя
ты
для
меня
значишь
больше
всех
'Cause
every
time
I
open
up,
it
hurts
Ведь
каждый
раз,
открываясь,
я
страдаю
So
I'm
never
gonna
get
too
close
to
you
Так
что
я
не
буду
слишком
близок
с
тобой
Even
when
I
mean
the
most
to
you
Даже
когда
я
для
тебя
значу
больше
всех
In
case
you
go
and
leave
me
in
the
dirt
Чтобы
ты
не
бросил
меня
в
грязи
But
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
Но
каждый
раз,
когда
ты
ранишь
меня,
я
плачу
всё
меньше
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
слёзы
высыхают
быстрее
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
люблю
тебя
меньше
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
шансов,
грустно,
но
это
правда
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорошо
прощаюсь
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорошо
прощаюсь)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорошо
прощаюсь
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорошо
прощаюсь)
No
way
that
you'll
see
me
cry
Ни
за
что
не
увидишь,
как
я
плачу
(No
way
that
you'll
see
me
cry)
(Ни
за
что
не
увидишь,
как
я
плачу)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорошо
прощаюсь
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорошо
прощаюсь)
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорошо
прощаюсь)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу-оу-оу-оу-оу
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорошо
прощаюсь)
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Оу,
оу,
оу,
оу-оу-оу-оу-оу
(No
way
that
you'll
see
me
cry)
(Ни
за
что
не
увидишь,
как
я
плачу)
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорошо
прощаюсь)
But
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
Но
каждый
раз,
когда
ты
ранишь
меня,
я
плачу
всё
меньше
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
слёзы
высыхают
быстрее
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
люблю
тебя
меньше
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
шансов,
грустно,
но
это
правда
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорошо
прощаюсь
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорошо
прощаюсь)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорошо
прощаюсь
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорошо
прощаюсь)
No
way
that
you'll
see
me
cry
Ни
за
что
не
увидишь,
как
я
плачу
(No
way
that
you'll
see
me
cry)
(Ни
за
что
не
увидишь,
как
я
плачу)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорошо
прощаюсь
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорошо
прощаюсь)
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорошо
прощаюсь)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу-оу-оу-оу-оу
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорошо
прощаюсь)
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Оу,
оу,
оу,
оу-оу-оу-оу-оу
(No
way
that
you'll
see
me
cry)
(Ни
за
что
не
увидишь,
как
я
плачу)
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорошо
прощаюсь)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорошо
прощаюсь
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорошо
прощаюсь)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорошо
прощаюсь
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорошо
прощаюсь)
Goodbye
(One
foot
in
front
of
the
other)
Прощай
(Шаг
за
шагом)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikkel Eriksen, James Napier, Sam Smith, Tor Hermansen
Attention! Feel free to leave feedback.