Lyrics and translation The Jam - David Watts
I
am
a
dull
and
simple
lad
Я
скучный
и
простой
парень.
Cannot
tell
water
from
champagne
Не
могу
отличить
воду
от
шампанского.
And
I
have
never
met
the
Queen
И
я
никогда
не
встречал
Королеву.
And
I
wish
I
could
have
all
he
has
got
И
я
хотел
бы
иметь
все,
что
есть
у
него.
I
wish
I
could
be
like
David
Watts
Хотел
бы
я
быть
как
Дэвид
Уоттс
And
when
I
lie
on
my
pillow
at
night
И
когда
я
лежу
ночью
на
подушке
...
I
dream
I
could
fight
like
David
Watts
Я
мечтаю,
чтобы
я
мог
драться,
как
Дэвид
Уоттс.
And
lead
the
school
team
to
victory
И
привести
школьную
команду
к
победе
Take
my
exams
and
pass
the
lot
Сдай
мои
экзамены
и
сдай
жребий.
I
wish
I
could
be
like
David
Watts
Хотел
бы
я
быть
как
Дэвид
Уоттс
I
wish
I
could
be
like
David
Watts
Хотел
бы
я
быть
как
Дэвид
Уоттс
I
wish
I
could
like,
like
David
Watts
Хотел
бы
я
быть
похожим
на
Дэвида
Уоттса.
I
wish
I
could
be
like
David
Watts
Хотел
бы
я
быть
как
Дэвид
Уоттс
He
is
the
head
boy
at
the
school
Он
старший
в
школе.
He
is
the
captain
of
the
team
Он
капитан
команды.
His
is
so
gay
and
fancy
free
Он
такой
веселый
и
причудливый
свободный
And
I
wish
I
could
have
all
he
has
got
И
я
хотел
бы
иметь
все,
что
есть
у
него.
I
wish
I
could
be
like
David
Watts
Хотел
бы
я
быть
как
Дэвид
Уоттс
And
all
the
girls
in
the
neighborhood
И
все
девчонки
в
округе.
Try
to
go
out
with
David
Watts
Попробуй
встретиться
с
Дэвидом
Уоттсом.
The
try
their
best
but
can't
succeed
Они
стараются
изо
всех
сил
но
не
могут
добиться
успеха
For
he
is
of
pure
and
noble
breed
Ибо
он
чистой
и
благородной
породы.
I
wish
I
could
be
like
David
Watts
Хотел
бы
я
быть
как
Дэвид
Уоттс
I
wish
I
could
be
like
David
Watts
Хотел
бы
я
быть
как
Дэвид
Уоттс
I
wish
I
could
be
like
David
Watts
Хотел
бы
я
быть
как
Дэвид
Уоттс
I
wish
I
could
be
like
David
Watts
Хотел
бы
я
быть
как
Дэвид
Уоттс
I
wish
I
could
be
like
Как
бы
я
хотел
быть
похожим
на
тебя
I
wish
I
could
be
like
Я
хотел
бы
быть
таким,
как
I
wish
I
could
be
like
Я
хотел
бы
быть
таким,
как
I
wish
I
could
be
like
Как
бы
я
хотел
быть
похожим
на
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
Attention! Feel free to leave feedback.