The Jam - Pity Poor Alfie / Fever (remixed Swing version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Jam - Pity Poor Alfie / Fever (remixed Swing version)




The streets of pleasure took you to top
Улицы удовольствий вознесли тебя на вершину.
But every light was red and every sign said stop
Но каждый свет был красным, и каждый знак говорил: "Стоп!"
I felt so confined, just like glued to this spot, oh
Я чувствовала себя такой замкнутой, словно приклеенной к этому месту.
'Cause we were sleeping in the noon day sun
Потому что мы спали под полуденным солнцем.
We escaped the test and the marathon run
Мы избежали испытания и марафонского забега.
And no one heard and these mournful cries of "Alfie!"
И никто не слышал, и эти скорбные крики "Альфи!"
We put a stop to that
Положили этому конец.
Whoa, but Alfie, I wish you'd please come back
Ого, но, Альфи, я хочу, чтобы ты, пожалуйста, вернулся.
So no one's hurt - we might have made it through
Так что никто не пострадал - мы могли бы пройти через это.
But now there's nothing left except the memories of you
Но теперь не осталось ничего, кроме воспоминаний о тебе.
With overflowing powerful woes
С переполняющими мощными горестями
'Cause there's real and fright
Потому что есть реальность и страх
To the top of the stairs to find poor Alfie
Наверх по лестнице, чтобы найти бедного Альфи.
And blood stained letters don't count for change
И запятнанные кровью письма не считаются мелочью.
And don't look for blame
И не ищи виноватых.
'Cause it's a fair exchange
Потому что это честный обмен.
For the last adventure I have left
Для последнего приключения, которое я оставил.
'Cause we were sleeping in the noon day sun
Потому что мы спали под полуденным солнцем.
We escaped the test and the marathon run
Мы избежали испытания и марафонского забега.
And no one heard and these mournful cries of "Alfie!"
И никто не слышал, и эти скорбные крики "Альфи!"
We put a stop to that
Положили этому конец.
Oh, but Alfie, I wish you'd please come back
О, но, Альфи, я хочу, чтобы ты, пожалуйста, вернулся.
Now it's gonna be hard for me to make it through
Теперь мне будет трудно пережить это.
When all that's left is the memories of
Когда все, что осталось-это воспоминания о ...
Nothing left except the memories of war and pain
Ничего не осталось, кроме воспоминаний о войне и боли.
Please pity poor Alfie
Пожалуйста, пожалейте бедного Альфи.
Poor Alfie put a stop to that
Бедный Альфи положи этому конец
Poor Alfie I wish you'd please come back
Бедный Альфи, прошу тебя, вернись.
Poor Alfie put a stop to that
Бедный Альфи положи этому конец
Oh, but Alfie I wish you'd please come back
О, но, Альфи, я хочу, чтобы ты, пожалуйста, вернулся.
Poor Alfie!
Бедный Альфи!
You'll never know how much I love you
Ты никогда не узнаешь, как сильно я люблю тебя.
Never know how much I care
Никогда не знаешь, как сильно меня это волнует.
'Cause when you put your arms around me
Потому что когда ты обнимаешь меня,
I get a fever I can hardly bear
У меня жар, который я с трудом переношу.
You give me fever
От тебя Меня бросает в жар.
When you kiss me
Когда ты целуешь меня ...
Fever when you hold me tight
Лихорадка, когда ты крепко обнимаешь меня.
Fever through the daytime
Лихорадка днем
I get a fever all through the night
Всю ночь меня лихорадит.
Sun lights up the daytime
Солнце освещает дневной свет.
Moon lights up the night
Луна освещает ночь.
I light up when you kiss me
Я загораюсь, когда ты целуешь меня.
And I know you're gonna treat me right
И я знаю, что ты будешь хорошо ко мне относиться.
You give me fever
От тебя Меня бросает в жар.
When you kiss me
Когда ты целуешь меня ...
Fever when you hold me tight
Лихорадка, когда ты крепко обнимаешь меня.
Fever through the daytime
Лихорадка днем.
I get a fever all through the night
Всю ночь меня лихорадит.
Bless my soul I love you
Благослови мою душу я люблю тебя
Take me so far away
Забери меня так далеко отсюда
Take these arms I'll never use
Возьми эти руки, которыми я никогда не воспользуюсь.
Just believe what my words have to say
Просто верь моим словам.
You give me fever
От тебя Меня бросает в жар.
When you kiss me
Когда ты целуешь меня ...
Fever when you hold me tight
Лихорадка, когда ты крепко обнимаешь меня.
Fever through the daytime
Лихорадка днем.
I get a fever all through the night
Всю ночь меня лихорадит.
You give me fever
От тебя Меня бросает в жар.





Writer(s): PAUL WELLER


Attention! Feel free to leave feedback.