Lyrics and translation The Jam - Saturday's Kids
Saturdays
boys
live
life
with
insults,
Субботние
мальчики
живут
с
оскорблениями.
Drink
lots
of
beer
and
wait
for
half
time
results,
Пейте
много
пива
и
ждите
результатов
в
половине
случаев,
Afternoon
tea
in
the
light-a-bite
- chat
up
the
girls
- they
Послеобеденный
чай
в
легком
укусе-поболтать
с
девочками-они
...
Saturdays
girls
work
in
tescos
and
woolworths,
По
субботам
девушки
работают
в
Теско
и
вулворте.
Wear
cheap
perfume
cause
its
all
they
can
afford,
Носите
дешевые
духи,
потому
что
это
все,
что
они
могут
себе
позволить.
Go
to
discos
they
drink
babycham
talk
to
jan
- in
bingo
Ходите
на
дискотеки,
они
пьют
babycham,
разговаривают
с
jan-in
bingo.
Saturdays
kids
play
one
arm
bandits,
По
субботам
дети
играют
в
однорукого
бандита,
They
never
win
but
thats
not
the
point
is
it,
Они
никогда
не
выигрывают,
но
дело
не
в
этом,
Dip
in
silver
paper
when
their
pints
go
flat,
Окунуться
в
серебряную
бумагу,
когда
их
пинты
опустеют.
How
about
that
- far
out!
Как
насчет
этого-далеко!
Their
mums
and
dads
smoke
capstan
non
filters,
Их
мамы
и
папы
курят
без
фильтров,
Wallpaper
lives
cause
they
all
die
of
cancer,
Обои
живут,
потому
что
все
они
умирают
от
рака.
What
goes
on
- what
goes
wrong.
Что
происходит
- что
идет
не
так.
Save
up
their
money
for
a
holiday,
Копят
деньги
на
отдых
To
selsey
bill
or
bracklesham
bay,
В
Селси-Билл
или
брэклшем-бей.
Think
about
the
future
- when
theyll
settle
down,
Подумай
о
будущем-когда
они
остепенятся,
Marry
the
girl
next
door
- with
one
on
the
way.
Женятся
на
соседской
девушке-с
одной
на
подходе.
These
are
the
real
creatures
that
time
has
forgot,
Это
настоящие
существа,
которых
забыло
время.
Not
given
a
thought
- its
the
system
-
Не
задумываясь
- это
система
...
Hate
the
system
- whats
the
system?
Ненавижу
систему-что
это
за
система?
Saturdays
kids
live
in
council
houses,
По
субботам
дети
живут
в
городских
домах.
Wear
v-necked
shirts
and
baggy
trousers,
Носите
рубашки
с
v-образным
вырезом
и
мешковатые
брюки.
Drive
cortinas
fur
trimmed
dash
boards,
Привод
кортинас
отделанные
мехом
приборные
панели,
Stains
on
the
seats
- in
the
back
of
course!
Пятна
на
сиденьях-сзади,
конечно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Weller
Attention! Feel free to leave feedback.