The Jam - Smithers-Jones - Single Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Jam - Smithers-Jones - Single Version




Here we go again
И снова мы
It′s Monday at last
Наконец то понедельник
He's heading for the Waterloo Line
Он направляется к линии Ватерлоо.
To catch the 8 a.m. fast
Чтобы успеть на 8 утра поскорее
It′s usually dead on time
Обычно все заканчивается вовремя.
Hope it isn't late
Надеюсь еще не поздно
Got to be there by nine
Я должен быть там к девяти.
Pin stripe suit
Костюм в полоску с булавками
Clean shirt and tie
Чистая рубашка и галстук.
Stops off at the corner shop
Останавливается у магазинчика на углу.
To buy The Times
Чтобы купить время.
"Good Morning Smithers-Jones"
"Доброе Утро, Смитерс-Джонс".
"How's the wife and home?"
"Как жена и дом?"
"Did you get the car you′ve been looking for?"
-Ты нашел машину, которую искал?
"Did you get the car you′ve been looking for?"
-Ты нашел машину, которую искал?
Let me get inside you
Позволь мне войти в тебя.
Let me take control of you
Позволь мне взять тебя под контроль.
We could have some good times
Мы могли бы хорошо провести время.
All this worry will get you down
Все эти тревоги приведут тебя в уныние.
I'll give you a new meaning to life
Я подарю тебе новый смысл жизни.
I don′t think so
Я так не думаю.
Sitting on the train
Сижу в поезде.
You're nearly there
Ты почти у цели.
You′re a part of the production line
Ты часть производственной линии.
You're the same as him
Ты такой же, как он.
You′re like tinned sardines
Ты как консервированные сардины.
Get out of the pack
Убирайся из стаи!
Before they peel you back
Пока они не отодрали тебя назад.
Arrive at the office
Прибытие в офис.
Spot on time
Точно в срок
The clock on the wall
Часы на стене.
Hasn't yet struck nine
Еще не пробило девять.
"Good Morning Smithers-Jones"
"Доброе Утро, Смитерс-Джонс".
"The boss wants to see you alone"
"Босс хочет видеть тебя наедине".
"I hope its the promotion you've been looking for"
"Надеюсь, это повышение, которого ты так долго ждал".
"I hope its the promotion you′ve been looking for"
"Надеюсь, это повышение, которого ты так долго ждал".
"Come in Smithers, old boy"
"Входи, Смитерс, старина".
"Take a seat"
"Присаживайся".
"Take the weight off your feet"
"Сними тяжесть со своих ног".
"I′ve some news to tell you"
меня есть для тебя новости.
"There's no longer a position for you"
"Для тебя больше нет места".
"Sorry Smithers-Jones."
- Извини, Смитерс-Джонс. -
Put on the kettle
Поставь чайник.
And make some tea
И приготовь чай.
It′s all a part of feeling groovy
Все это часть хорошего настроения.
Put on your slippers
Надень тапочки.
Turn on the TV
Включи телевизор
It's all a part of feeling groovy
Все это часть хорошего настроения.
It′s time to relax
Пришло время расслабиться.
Now you've worked your arse off
Теперь ты поработал над своей задницей.
But the only one smiling
Но улыбается только один.
Is the sun-tanned boss
Это загорелый босс
Work and work
Работа и работа
And work and work ′til you die
И работай, и работай, пока не умрешь.
But there's plenty more fish in the sea to fry
Но в море еще много рыбы, которую можно зажарить.





Writer(s): Foxton Bruce Douglas


Attention! Feel free to leave feedback.