Lyrics and translation The Jam - Strange Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Found
myself
in
a
strange
town
Я
оказался
в
незнакомом
городе.
Though
I've
only
been
here
for
three
weeks
now
Хотя
я
здесь
всего
три
недели.
I've
got
blisters
on
my
feet
У
меня
мозоли
на
ногах.
Trying
to
find
a
friend
in
Oxford
Street
Пытаюсь
найти
друга
на
Оксфорд-стрит.
I
bought
an
A
to
Z
Guide
Book
Я
купил
путеводитель
от
А
до
Я
Trying
to
find
the
clubs
and
YMCA's
Пытаюсь
найти
клубы
и
YMCA.
But
when
you
ask
in
a
strange
town
Но
когда
ты
спрашиваешь
в
незнакомом
городе
They
say
don't
know,
don't
care
and
I've
got
to
go,
mate
Они
говорят:
"не
знаю,
мне
все
равно,
и
я
должен
идти,
приятель".
They
worry
themselves
about
feeling
low
Они
беспокоятся
о
том,
что
чувствуют
себя
подавленными.
They
worry
themselves
about
the
dreadful
snow
Они
беспокоятся
об
ужасном
снеге.
They
all
ignore
me,
'cause
they
don't
know
Они
все
игнорируют
меня,
потому
что
не
знают.
I'm
really
a
spaceman
from
those
UFO's
Я
действительно
космонавт
из
тех
НЛО.
You've
got
to
move
in
a
straight
line
Ты
должен
двигаться
по
прямой.
You've
got
to
walk
and
talk
in
four-four
time
Ты
должен
ходить
и
говорить
за
четыре-четыре
часа.
You
can't
be
weird
in
a
strange
town
Ты
не
можешь
быть
странным
в
чужом
городе.
You'll
be
betrayed
by
your
accent
and
manners
Тебя
выдадут
твой
акцент
и
манеры.
You've
got
to
wear
the
right
clothes
Ты
должен
носить
правильную
одежду.
Be
careful
not
to
pick
or
scratch
your
nose
Будьте
осторожны,
не
ковыряйте
и
не
царапайте
нос.
You
can't
be
nice
in
a
strange
town
Ты
не
можешь
быть
милой
в
чужом
городе.
'Cause
we
don't
know,
don't
care
and
we
got
to
go,
man
Потому
что
мы
не
знаем,
нам
все
равно,
и
мы
должны
идти,
чувак.
Rush
my
money
to
the
record
shops
Гони
мои
деньги
в
магазины
грампластинок.
I
stop
off
in
a
back
street,
buy
myself
a
snort
Я
останавливаюсь
в
глухом
переулке,
покупаю
себе
понюшку.
We
got
our
own
manifesto
У
нас
есть
свой
манифест.
Be
kind
to
queers
Будьте
добры
к
педикам
I'm
so
glad
the
Revolution's
here
Я
так
рад,
что
революция
пришла.
(It's
nice
and
warm
now)
(Сейчас
хорошо
и
тепло)
I've
finished
with
clubs
where
the
music's
loud
Я
покончил
с
клубами,
где
громко
играет
музыка.
'Cause
I
don't
see
a
face
in
a
single
crowd
Потому
что
я
не
вижу
ни
одного
лица
в
толпе.
There's
no
one
there
Там
никого
нет.
I
look
in
the
mirror
Я
смотрю
в
зеркало.
But
I
can't
be
seen
Но
меня
не
видно.
Just
a
thin,
clean
layer
of
Mister
Sheen
Просто
тонкий,
чистый
слой
Мистера
Шина.
Looking
back
at
me
Оглядываясь
на
меня
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Found
myself
in
a
strange
town
Я
оказался
в
незнакомом
городе.
Though
I've
only
been
here
for
three
weeks
now
Хотя
я
здесь
всего
три
недели.
I've
got
blisters
on
my
feet
У
меня
мозоли
на
ногах.
Trying
to
find
a
friend
in
Oxford
Street
Пытаюсь
найти
друга
на
Оксфорд-стрит.
I
bought
an
A
to
Z
Guide
Book
Я
купил
путеводитель
от
А
до
Я
Trying
to
find
the
clubs
and
YMCA's
Пытаюсь
найти
клубы
и
YMCA.
But
when
you
ask
in
a
strange
town
Но
когда
ты
спрашиваешь
в
незнакомом
городе
They
say
don't
know,
don't
care
and
I've
got
to
go,
mate
Они
говорят:
"не
знаю,
мне
все
равно,
и
я
должен
идти,
приятель".
They
worry
themselves
about
feeling
low
Они
беспокоятся
о
том,
что
чувствуют
себя
подавленными.
They
worry
themselves
about
the
dreadful
snow
Они
беспокоятся
об
ужасном
снеге.
They
all
ignore
me,
'cause
they
don't
know
Они
все
игнорируют
меня,
потому
что
не
знают.
I'm
really
a
spaceman
from
those
UFO's
Я
действительно
космонавт
из
тех
НЛО.
(Strange
town)
(Странный
город)
(Strange
town)
(Странный
город)
Break
it
up,
break
it
up
Разбей
его,
разбей
его!
Break
it
up,
break
it
up
Разбей
его,
разбей
его!
Break
it
up,
break
it
up
Разбей
его,
разбей
его!
Break
it
up,
break
it
up
Разбей
его,
разбей
его!
Hmmm,
break
it
up,
break
it
up
Хммм,
прекрати
это,
прекрати
это.
Burn
it
up,
shake
it
up
Сожги
его,
встряхни
его.
Break
it
up,
break
it
up
Разбей
его,
разбей
его!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Weller
Attention! Feel free to leave feedback.