Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thick As Thieves - Peel Session / 1979
Близкие как воры - Peel Session / 1979
Times
were
so
tough
Времена
были
тяжелыми,
But
not
as
tough
as
they
are
now
Но
не
такими
тяжелыми,
как
сейчас.
We
were
so
close
Мы
были
так
близки,
And
nothing
came
between
us
И
ничто
не
могло
встать
между
нами.
And
the
world,
no
personal
situations
И
мир,
никакие
личные
обстоятельства,
Thick
as
thieves
us
Мы
были
близки
как
воры.
We′d
stick
together
for
all
time
Мы
должны
были
быть
вместе
всегда,
And
we
meant
it
but
it
turns
out
just
for
a
while
И
мы
имели
это
в
виду,
но,
оказывается,
только
на
время.
We
stole,
the
friendship
that
bound
us
together
Мы
украли
дружбу,
которая
связывала
нас,
We
stole
from
the
schools
and
their
libraries
Мы
крали
из
школ
и
их
библиотек,
We
stole
from
the
drugs
that
sent
us
to
sleep
Мы
крали
у
наркотиков,
которые
усыпляли
нас,
We
stole
from
the
drink
that
made
us
sick
Мы
крали
у
выпивки,
которая
вызывала
у
нас
тошноту,
We
stole
anything
that
we
couldn't
keep
Мы
крали
все,
что
не
могли
сохранить.
And
it
was
enough
И
этого
было
достаточно.
We
didn′t
have
to
spoil
anything
Нам
не
нужно
было
ничего
портить,
And
always
be
as
thick
as
thieves
И
всегда
быть
близкими
как
воры.
Like
a
perfect
stranger
Как
совершенная
незнакомка,
You
came
into
my
life,
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
Then
like
the
perfect
Lone
Ranger
Затем,
как
идеальный
Одинокий
Рейнджер,
You
rode
away,
rode
away
Ты
ускакала,
ускакала,
Rode
away,
rode
away
Ускакала,
ускакала.
We
stole
the
love
from
young
girls
in
ivory
towers
Мы
крали
любовь
у
юных
девушек
в
башнях
из
слоновой
кости,
We
stole
autumn
leaves
and
summer
showers
Мы
крали
осенние
листья
и
летние
ливни,
We
stole
the
silent
wind
that
says
you
are
free
Мы
крали
безмолвный
ветер,
который
говорит,
что
ты
свободна,
We
stole
everything
that
we
could
see
Мы
крали
все,
что
могли
видеть.
But
it
wasn't
enough
Но
этого
было
недостаточно.
And
now
we've
gone
and
spoiled
everything
И
теперь
мы
все
испортили.
Now
we′re
no
longer
as
thick
as
thieves
Теперь
мы
больше
не
близки
как
воры.
You
came
into
my
life
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
Then
like
a
perfect
stranger
Затем,
как
совершенная
незнакомка,
You
walked
away,
walked
away
Ты
ушла,
ушла,
Walked
away,
walked
away
Ушла,
ушла.
Thick
as
thieves
us
Мы
были
близки
как
воры.
We′d
stick
together
for
all
time
Мы
должны
были
быть
вместе
всегда,
And
we
meant
it
but
it
turns
out
just
for
awhile
И
мы
имели
это
в
виду,
но,
оказывается,
только
на
время.
We
stole
the
friendship
that
bound
us
together
Мы
украли
дружбу,
которая
связывала
нас,
We
stole
the
burning
sun
in
the
open
sky
Мы
крали
палящее
солнце
в
открытом
небе,
We
stole
the
twinkling
stars
in
the
black
night
Мы
крали
мерцающие
звезды
в
черной
ночи,
We
stole
the
green
belt
fields
that
made
us
believe
Мы
крали
поля
зеленого
пояса,
которые
заставляли
нас
верить,
We
stole
everything
that
we
could
see
Мы
крали
все,
что
могли
видеть.
But
something
came
along
that
changes
our
minds
Но
что-то
случилось,
что
изменило
наши
взгляды.
I
don't
know
what
and
I
don′t
know
why
Я
не
знаю,
что
и
не
знаю,
почему,
But
we
seemed
to
grow
up
in
a
flash
of
time
Но
мы,
кажется,
повзрослели
в
мгновение
ока,
While
we
watched
our
ideals
helplessly
unwind
Пока
беспомощно
наблюдали,
как
наши
идеалы
рушатся.
No,
we're
no
longer
as
thick
as
thieves,
no
Нет,
мы
больше
не
близки
как
воры,
нет.
We′re
not
as
thick
as
we
used
to
be,
no
Мы
не
так
близки,
как
раньше,
нет.
We're
no
longer
as
thick
as
thieves,
no
Мы
больше
не
близки
как
воры,
нет.
We′re
not
as
thick
as
we
used
to
be
Мы
не
так
близки,
как
раньше.
No
it
wasn't
enough
Нет,
этого
было
недостаточно.
And
we've
gone
and
spoiled
everything
И
мы
все
испортили.
Now
we′re
no
longer
as
thick
as
thieves
Теперь
мы
больше
не
близки
как
воры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Weller
Attention! Feel free to leave feedback.