Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Day's a Holiday
Jeder Tag ist ein Feiertag
These
days
everybody's
chasin'
money
Heutzutage
jagen
alle
dem
Geld
hinterher
But
I
say
you
got
nothin'
if
you
ain't
happy
Aber
ich
sage,
du
hast
nichts,
wenn
du
nicht
glücklich
bist
Everything
I
own's
in
a
suitcase
in
my
hand,
yeah
Alles,
was
ich
besitze,
ist
in
einem
Koffer
in
meiner
Hand,
yeah
I've
learned
how
to
live
by
livin'
right
where
I
land
Ich
habe
gelernt
zu
leben,
indem
ich
genau
dort
lebe,
wo
ich
lande
So
come
on
sing
along
with
this
song
Also
komm
schon,
sing
mit
bei
diesem
Lied
Gotta
rock
it
on
the
radio,
takes
you
where
you
wanna
go
Muss
es
im
Radio
rocken
lassen,
es
bringt
dich
dahin,
wohin
du
willst
There's
a
new
state
of
mind
you
can
find
Es
gibt
eine
neue
Geisteshaltung,
die
du
finden
kannst
Where
the
sun
shines
all
the
time
and
every
day's
a
holiday
Wo
die
Sonne
die
ganze
Zeit
scheint
und
jeder
Tag
ein
Feiertag
ist
Freeway
is
backed
up
a
month
of
Sundays
Die
Autobahn
ist
ewig
lang
gestaut
But
there's
an
unpaved
road
we've
never
taken
callin'
our
name
Aber
da
ist
eine
unbefestigte
Straße,
die
wir
nie
genommen
haben,
die
unsere
Namen
ruft
We're
gonna
leave
all
the
worries
of
the
world
behind
Wir
werden
alle
Sorgen
der
Welt
hinter
uns
lassen
Before
you
know
it,
everybody's
gonna
be
in
line
Ehe
du
dich
versiehst,
werden
alle
Schlange
stehen
So
come
on
sing
along
with
this
song
Also
komm
schon,
sing
mit
bei
diesem
Lied
Gotta
rock
it
on
the
radio,
takes
you
where
you
wanna
go
Muss
es
im
Radio
rocken
lassen,
es
bringt
dich
dahin,
wohin
du
willst
There's
a
new
state
of
mind
you
can
find
Es
gibt
eine
neue
Geisteshaltung,
die
du
finden
kannst
Where
the
sun
shines
all
the
time
and
every
day's
a
holiday
Wo
die
Sonne
die
ganze
Zeit
scheint
und
jeder
Tag
ein
Feiertag
ist
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Okay,
so
maybe
I'm
a
little
crazy
Okay,
vielleicht
bin
ich
ein
bisschen
verrückt
But
I
say
you
got
nothin'
if
you
ain't
happy
Aber
ich
sage,
du
hast
nichts,
wenn
du
nicht
glücklich
bist
So
come
on
sing
along
with
this
song
Also
komm
schon,
sing
mit
bei
diesem
Lied
Gotta
rock
it
on
the
radio,
takes
you
where
you
wanna
go
Muss
es
im
Radio
rocken
lassen,
es
bringt
dich
dahin,
wohin
du
willst
There's
a
new
state
of
mind
you
can
find
Es
gibt
eine
neue
Geisteshaltung,
die
du
finden
kannst
Where
the
sun
shines
all
the
time
and
every
day's
a
holiday
Wo
die
Sonne
die
ganze
Zeit
scheint
und
jeder
Tag
ein
Feiertag
ist
So
come
on
sing
along
with
my
song
Also
komm
schon,
sing
mit
bei
meinem
Lied
Gotta
rock
it
on
the
radio,
takes
you
where
you
wanna
go
Muss
es
im
Radio
rocken
lassen,
es
bringt
dich
dahin,
wohin
du
willst
There's
a
new
state
of
mind
you
can
find
Es
gibt
eine
neue
Geisteshaltung,
die
du
finden
kannst
Where
the
sun
shines
all
the
time
and
every
day's
a
holiday
Wo
die
Sonne
die
ganze
Zeit
scheint
und
jeder
Tag
ein
Feiertag
ist
Come
on
everybody,
it's
a
holiday!
Kommt
schon
alle,
es
ist
Feiertag!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danelle Leverett, Susan Brown, Danny Myrick
Attention! Feel free to leave feedback.