Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Man's Problem
Das Problem eines Mannes
Just
another
Saturday
Nur
ein
weiterer
Samstag
Time,
she
keeps
slipping
away
Die
Zeit,
sie
rinnt
mir
davon
Just
leaving
me
behind
Lässt
mich
einfach
zurück
Sun
is
peeking
through
my
windowpane
Sonne
blinzelt
durch
mein
Fenster
These
eyes,
they
only
see
rain
Doch
meine
Augen
seh'n
nur
Regen
I
can't
believe
that
she's
gone
Ich
glaub
nicht,
dass
sie
weg
ist
I
don't
expect
you
to
see
Ich
erwart
nicht,
dass
du
verstehst
But
she's
important
to
me,
babe
Aber
sie
ist
mir
wichtig,
Schatz
I
guess
it's
just
one
man's
problem
Ist
wohl
eines
Mannes
Problem
I
heard
that
she
went
out
to
celebrate
Hört',
sie
ging
feiern
heute
Nacht
Three
cheers
for
her
brilliant
escape
Drei
Hoch
auf
ihre
flotte
Flucht
From
the
prison
we
were
in
Aus
dem
Gefängnis,
das
wir
waren
Cars
buzzing,
people
rushing
everywhere
Autos
brummen,
Leute
hasten
vorbei
I've
got
my
world,
I
guess
they've
got
theirs
Ich
hab
meine
Welt,
sie
hab'n
ihre
Guess
it's
time
for
moving
on
Zeit
einfach
weiterzugeh'n
I
don't
expect
you
to
see
Ich
erwart
nicht,
dass
du
verstehst
But
she's
important
to
me,
babe
Aber
sie
ist
mir
wichtig,
Schatz
I
guess
it's
just
one
man's
problem
Ist
wohl
eines
Mannes
Problem
There's
a
sliver
of
a
moon
above
our
heads
Eine
schmale
Sichel
lacht
über
uns
Laughing
at
the
little
cares
that
follow
us
to
bed
Spottet
über
Sorgen,
die
uns
ins
Bett
verfolg'n
Meanwhile
her
bullets
keep
flying
Doch
ihre
Kugeln
fliegen
weiter
I
heard
every
word
that
she
said
Jedes
Wort
von
ihr
hör'
ich
And
they
echo
'round
my
brain
Hallt
nach
in
meinem
Kopf
I
don't
expect
you
to
see
Ich
erwart
nicht,
dass
du
verstehst
But
she's
important
to
me,
babe
Aber
sie
ist
mir
wichtig,
Schatz
I
guess
it's
just
one
man's
problem
Ist
wohl
eines
Mannes
Problem
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Louris
Attention! Feel free to leave feedback.