The Jayhawks - Sixteen Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Jayhawks - Sixteen Down




Sixteen Down
Шестнадцать провалов
Sunshine stealing stage time
Солнце крадет время у сцены,
From the moon and stars above
У луны и звезд наверху.
She said leave me alone
Ты сказала: "Оставь меня в покое",
I said take me home
Я сказал: "Отвези меня домой".
Sixteen down living in the hallowed ground
Шестнадцать провалов, живущих на святой земле.
Chorus:
Припев:
Now the blue has turned to red (ahh Madeline, breathe)
Теперь синий стал красным (ах, Мадлен, дыши)
All but given up for dead (ahh Madeline, breathe)
Все, кроме отданных смерти (ах, Мадлен, дыши)
Ooh, Madeline (Madeline, breathe) Madeline, breathe!
О, Мадлен (Мадлен, дыши) Мадлен, дыши!
Skiff rocked like a cradle
Лодка качалась, как колыбель,
And the poor girl fell overboard
И бедная девушка упала за борт.
Rope wrapped around her neck
Веревка обвилась вокруг ее шеи,
Tangled in her hair soaked wet
Запуталась в ее мокрых волосах.
They dragged the stream
Они прочесали реку,
The body never to be found
Тело так и не нашли.
(Chorus)
(Припев)
The dirt in the stream
Грязь в реке,
The body never to be found
Тело так и не нашли.
Accepting for the footprints caked
Кроме следов, засохших
In the muddy ground beside where she laid
В грязи рядом с тем местом, где она лежала.
My life made the headlines
Моя жизнь попала в заголовки
Beneath the waterlily sky
Под небом, усыпанным кувшинками.
She said leave me alone
Ты сказала: "Оставь меня в покое",
I said take me home
Я сказал: "Отвези меня домой".
Sixteen down living in the hallowed ground
Шестнадцать провалов, живущих на святой земле.
Now the blue has turned to red (ahh Madeline, breathe)
Теперь синий стал красным (ах, Мадлен, дыши)
All but given up for dead (ahh Madeline, breathe)
Все, кроме отданных смерти (ах, Мадлен, дыши)
Ooh, Madeline (Madeline, breathe)
О, Мадлен (Мадлен, дыши)
Now the blue has turned to red (ahh Madeline, breathe)
Теперь синий стал красным (ах, Мадлен, дыши)
All but given up for dead (ahh Madeline, breathe)
Все, кроме отданных смерти (ах, Мадлен, дыши)
Ooh, Madeline (Madeline Reid) Madeline Reid can't breathe
О, Мадлен (Мадлен Рид) Мадлен Рид не может дышать.





Writer(s): Gary Louris


Attention! Feel free to leave feedback.