Lyrics and translation The Jazz Epistles - Dollar's Moods
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hujan
di
malam
minggu
Дождь
в
воскресенье
вечером
Aku
tak
datang
pada
mu
Я
пришел
не
к
тебе.
Bukan
aku
tak
mau
sayang
Не
то
чтобы
я
не
хочу
ребенка
Hujan
di
malam
minggu
Дождь
в
воскресенье
вечером
Bukan
aku
tak
mau
sayang
Не
то
чтобы
я
не
хочу
ребенка
Hujan
di
malam
minggu
Дождь
в
воскресенье
вечером
Tanjung
katuk
airnya
biru
Танджунг
катук
голубая
вода
Pantai
jernih
indah
lautnya
Прекрасный
чистый
пляж
Terkatung
katung
Теркатунг
катунг
Aku
bercermin
untuk
siapa
Я
смотрю
в
зеркало
для
кого
Terkatung
katung
Теркатунг
катунг
Aku
menyanyi
lagu
merana
Я
пою
томную
песню.
Aku
menunggu
sampai
jam
1
Я
ждал
до
часа
ночи.
Namun
kau
tak
datang
juga
Но
ты
тоже
не
пришел.
Mana
janji
mu
Где
твое
обещание
Mana
sumpah
mu
Где
твоя
клятва
Yang
slalu
kau
ucapkan
dulu
Что
ты
сказал
первым
Katanya
gunung
akan
kau
daki
Он
сказал,
что
ты
будешь
лазать
по
горам.
Lautan
luas
engkau
sebrangi
Великое
Море,
которое
ты
пересекаешь.
Tapi
mengapa
karna
hujan
saja
Почему
просто
идет
дождь
Engkau
takut
dan
batalkan
janji
Ты
боишься
и
отказываешься
от
своего
обещания.
Aku
telah
berjanji
Я
обещал
Berjumpa
di
malam
itu
Встретимся
этой
ночью.
Tapi
aku
tak
datang
sayang
Но
я
не
пришел,
детка.
Hujan
di
malam
minggu
Дождь
в
воскресенье
вечером
Tapi
aku
tak
datang
sayang
Но
я
не
пришел,
детка.
Hujan
di
malam
minggu
Дождь
в
воскресенье
вечером
Hujan
di
malam
minggu
Дождь
в
воскресенье
вечером
Engkau
tak
datang
pada
ku
Ты
не
пришел
ко
мне.
Bukan
aku
tak
mau
sayang
Не
то
чтобы
я
не
хочу
ребенка
Hujan
di
malam
minggu
Дождь
в
воскресенье
вечером
Bukan
aku
tak
mau
sayang
Не
то
чтобы
я
не
хочу
ребенка
Hujan
di
malam
minggu
Дождь
в
воскресенье
вечером
Bukan
aku
tak
datang
sayang
Я
не
приду,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugh Masekela
Attention! Feel free to leave feedback.