Lyrics and translation The Jeff Healey Band - Let It All Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
a
guy
who
was
mad
at
his
best
friend
Я
знал
одного
парня,
который
был
зол
на
своего
лучшего
друга,
Stayed
that
way
for
twenty
years
and
Оставался
таким
двадцать
лет,
и
I
don′t
know
why
he
can't
seem
to
make
amends
Я
не
знаю,
почему
он
не
может
помириться.
Tears
in
his
eyes,
you
know
the
pain
disappears
Слёзы
в
его
глазах,
но
знай,
боль
исчезает,
You
got
to
let
it
all
go
Ты
должна
отпустить
всё.
No,
you
got
to
let
it
all
go
Нет,
ты
должна
отпустить
всё.
Talkin′
about
let
it
all
go
Говорю
об
отпустить
всё,
So
it
don't
burn
a
hole
in
your
heart
Чтобы
это
не
прожигало
дыру
в
твоём
сердце.
I
knew
a
girl,
left
home
in
a
hurry
Я
знал
девушку,
которая
в
спешке
ушла
из
дома,
Somethin'
to
prove
and
bridges
to
burn
Что-то
доказать
и
мосты
сжечь.
Her
parents
dreams
soon
turned
into
worry
Родительские
мечты
вскоре
превратились
в
беспокойство,
Angels
taught
that
girl
what
she
needed
to
learn
Ангелы
научили
эту
девушку
тому,
что
ей
нужно
было
узнать:
You
got
to
let
it
all
go
Ты
должна
отпустить
всё.
No,
you
got
to
let
it
all
go
Нет,
ты
должна
отпустить
всё.
Talkin′
about
let
it
all
go
Говорю
об
отпустить
всё,
So
it
don′t
burn
a
hole
in
your
heart
Чтобы
это
не
прожигало
дыру
в
твоём
сердце.
I
swear
to
God,
man
it
don't
come
easy
Клянусь
Богом,
милая,
это
нелегко,
Kicking
myself
most
of
the
time
Корю
себя
большую
часть
времени.
I
need
help
to
keep
the
wheels
greasy
Мне
нужна
помощь,
чтобы
колёса
крутились,
Keep
that
train
whistling
on
down
the
line
Чтобы
поезд
продолжал
свой
путь.
You
got
to
let
it
all
go
Ты
должна
отпустить
всё.
No,
you
got
to
let
it
all
go
Нет,
ты
должна
отпустить
всё.
Talkin′
about
let
it
all
go
Говорю
об
отпустить
всё,
So
it
don't
burn
a
hole
in
your
heart
Чтобы
это
не
прожигало
дыру
в
твоём
сердце.
You
got
to
let
it
all
go
Ты
должна
отпустить
всё.
(So
it
don′t
burn
a
hole
in
your)
(Чтобы
это
не
прожигало
дыру
в
твоём)
Let
it
all
go
Отпусти
всё.
(You
got
to
take
control
of
your)
(Ты
должна
взять
под
контроль
свою)
Let
it
all
go
Отпусти
всё.
So
it
don't
burn
a
hole
in
your
heart
Чтобы
это
не
прожигало
дыру
в
твоём
сердце.
Let
it
all
go,
let
it
all
go
Отпусти
всё,
отпусти
всё.
(Alright,
let
it
all
go)
(Хорошо,
отпусти
всё.)
Let
it
all
go,
let
it
all
go
Отпусти
всё,
отпусти
всё.
(Let
it
out
of
your
system
now)
(Выпусти
это
из
своей
системы
сейчас.)
Let
it
all
go,
let
it
all
go
Отпусти
всё,
отпусти
всё.
(Let
it
all
out
now)
(Выпусти
всё
сейчас.)
Let
it
all
go,
let
it
all
go
Отпусти
всё,
отпусти
всё.
(That′s
what
I'm
talkin'
about)
(Вот
о
чём
я
говорю.)
Let
it
all
go,
let
it
all
go
Отпусти
всё,
отпусти
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J Hiatt
Attention! Feel free to leave feedback.