Lyrics and translation The Jesus and Mary Chain - Blues From A Gun
I
don't
care
about
the
state
of
my
hair
Меня
не
волнует
состояние
моих
волос.
I
got
something
out
of
nothing
Я
получил
что-то
из
ничего.
That
just
wasn't
there
Этого
просто
не
было.
And
your
kiss,
kiss,
kiss
И
твой
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй
...
Is
never
gonna
blow
me
away
Он
никогда
не
унесет
меня
прочь.
Dreams
of
escape
keep
me
awake
Мечты
о
побеге
не
дают
мне
уснуть.
I'm
never
gonna
get
out
and
make
it
away
Я
никогда
не
выберусь
отсюда
и
не
выберусь
отсюда.
I'm
a
stone
dead
tripper
Я-мертвый
триппер.
Dying
in
a
fantasy
Умираю
в
фантазии.
Like
a
cracked
open
sky,
it
helps
you
to
die
Словно
разверзшееся
небо,
оно
помогает
тебе
умереть.
Don't
split
it,
scrape
it
Не
раскалывай
его,
а
соскребай.
You're
screaming
automatic
pain
Ты
кричишь
от
боли.
Too
young
kid,
you're
gonna
get
hit
Ты
слишком
молод,
парень,
тебя
ударят.
Looks
like
you're
never
gonna
make
it
Похоже,
у
тебя
ничего
не
получится.
Off
the
government
list
Исключен
из
правительственного
списка.
I
don't
mind
about
the
state
of
my
mind
Меня
не
волнует
состояние
моего
ума.
But
you
know
it's
good
for
nothing
Но
ты
знаешь,
что
это
ни
к
чему
не
приведет.
And
I
left
you
behind
И
я
оставил
тебя
позади.
It's
a
sick,
sick
city
Это
больной,
больной
город.
But
it's
never
gonna
make
me
insane
Но
это
никогда
не
сведет
меня
с
ума.
If
you're
talking
for
real
then
go
cut
a
deal
Если
ты
говоришь
серьезно
тогда
иди
заключи
сделку
You're
facing
up
to
living
out
the
way
that
you
feel
Ты
стоишь
лицом
к
лицу
с
тем,
чтобы
жить
так,
как
ты
себя
чувствуешь.
And
you
shake,
shake,
shake
И
ты
дрожишь,
дрожишь,
дрожишь.
'Cause
you
know
you'll
never
make
it
away
Потому
что
ты
знаешь,
что
тебе
никогда
этого
не
избежать.
Like
a
cracked
open
sky,
it
helps
you
to
die
Словно
разверзшееся
небо,
оно
помогает
тебе
умереть.
Don't
split
it,
scrape
it
Не
раскалывай
его,
а
соскребай.
You're
screaming
automatic
pain
Ты
кричишь
от
боли.
Too
young
kid,
you're
gonna
get
hit
Ты
слишком
молод,
парень,
тебя
ударят.
Looks
like
you're
never
gonna
make
it
Похоже,
у
тебя
ничего
не
получится.
Off
the
government
list
Исключен
из
правительственного
списка.
Well,
I
guess
that's
why
Что
ж,
думаю,
именно
поэтому
I've
always
got
the
blues
У
меня
всегда
тоска.
Well,
I
guess
that's
why
Что
ж,
думаю,
именно
поэтому
I've
always
got
the
blues
У
меня
всегда
тоска.
Well,
I
guess
that's
why
Что
ж,
думаю,
именно
поэтому
I've
always
got
the
blues
У
меня
всегда
тоска.
Well,
I
guess
that's
why
Что
ж,
думаю,
именно
поэтому
I've
always
got
the
blues
У
меня
всегда
тоска.
Well,
I
guess
that's
why
Что
ж,
думаю,
именно
поэтому
I've
always
got
the
blues
У
меня
всегда
тоска.
Well,
I
guess
that's
why
Что
ж,
думаю,
именно
поэтому
I've
always
got
the
blues
У
меня
всегда
тоска.
Well,
I
guess
that's
why
Что
ж,
думаю,
именно
поэтому
I've
always
got
the
blues
У
меня
всегда
тоска.
Well,
I
guess
that's
why
Что
ж,
думаю,
именно
поэтому
I've
always
got
the
blues
У
меня
всегда
тоска.
Well,
I
guess
that's
why
Что
ж,
думаю,
именно
поэтому
I've
always
got
the
blues
У
меня
всегда
тоска.
Well,
I
guess
that's
why
Что
ж,
думаю,
именно
поэтому
I've
always
got
the
blues
У
меня
всегда
тоска.
Well,
I
guess
that's
why
Что
ж,
думаю,
именно
поэтому
I've
always
got
the
blues
У
меня
всегда
тоска.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Reid, James Reid
Attention! Feel free to leave feedback.