Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes Always (feat. Isobel Campbell) [Live at Hollywood Palladium]
Manchmal Immer (feat. Isobel Campbell) [Live im Hollywood Palladium]
I
gave
you
all
I
had
Ich
gab
dir
alles,
was
ich
hatte
I
gave
you
good
and
bad
Ich
gab
dir
Gutes
und
Schlechtes
I
gave,
but
you
just
threw
it
back
Ich
gab,
aber
du
hast
es
einfach
zurückgeworfen
I
won't
get
on
my
knees
Ich
werde
nicht
auf
die
Knie
gehen
Don't
make
me
do
that,
please
Zwing
mich
nicht
dazu,
bitte
I've
been
away,
but
now
I'm
back
Ich
war
weg,
aber
jetzt
bin
ich
zurück
Don't
be
too
sure
of
that
Sei
dir
da
nicht
so
sicher
What
makes
you
sure
of
that?
Was
macht
dich
da
so
sicher?
You
went
away,
you
can't
come
back
Du
bist
weggegangen,
du
kannst
nicht
zurückkommen
I
walked
away
from
you
Ich
bin
von
dir
weggegangen
I
hurt
you
through
and
through
Ich
habe
dich
durch
und
durch
verletzt
Oh,
honey,
give
me
one
more
chance
Oh,
Schatz,
gib
mir
noch
eine
Chance
I
know
you're
a
lucky
son
Ich
weiß,
du
bist
ein
Glückspilz
Lucky
son
of
a
gun
Glücklicher
Hurensohn
You
went
away
Du
bist
weggegangen
You
went
away
Du
bist
weggegangen
You
went
away,
but
now
you're
back
Du
bist
weggegangen,
aber
jetzt
bist
du
zurück
I
got
down
on
my
knees
Ich
ging
auf
meine
Knie
And
then
I
begged
you
please
Und
dann
flehte
ich
dich
an
I
always
knew
you'd
take
me
back
Ich
wusste
immer,
dass
du
mich
zurücknehmen
würdest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Reid, William Adam Reid
Attention! Feel free to leave feedback.