Lyrics and translation The Jets - Crush On You (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crush On You (Live Version)
Влюбленность в тебя (Концертная версия)
How
did
you
know
'cause
I
never
told
Откуда
ты
узнал?
Ведь
я
тебе
не
говорила.
You
found
out,
I've
got
a
crush
on
you
Ты
узнал,
что
я
влюблена
в
тебя.
No
more
charades,
my
hearts
been
displayed
Хватит
шарад,
мое
сердце
раскрыто.
You
found
out,
I've
got
a
crush
on
you
Ты
узнал,
что
я
влюблена
в
тебя.
You
must
have
heard
it
from
my
best
friend
Наверное,
ты
услышал
это
от
моей
лучшей
подруги.
Shes
always
talkin'
when
she
should
be
listenin'
Она
всегда
болтает,
когда
должна
слушать.
Can't
keep
a
secret
to
save
her
life
Не
может
сохранить
секрет,
чтобы
спасти
свою
жизнь.
But
still
I
trusted
her
with
all
I
felt
inside
Но
я
все
равно
доверила
ей
все,
что
чувствовала.
I
never
knew,
a
rumor
could
spread
so
fast
Я
никогда
не
знала,
что
слухи
распространяются
так
быстро.
'Cause
now
the
word
is
out
all
over
town
Потому
что
теперь
об
этом
говорит
весь
город.
That
I'm
longing
for
you
Что
я
тоскую
по
тебе.
How
did
you
know
'cause
I
never
told
Откуда
ты
узнал?
Ведь
я
тебе
не
говорила.
You
found
out,
I've
got
a
crush
on
you
Ты
узнал,
что
я
влюблена
в
тебя.
No
more
charades,
my
hearts
been
displayed
Хватит
шарад,
мое
сердце
раскрыто.
You
found
out,
I've
got
a
crush
on
you
Ты
узнал,
что
я
влюблена
в
тебя.
Maybe
I
was
the
one
who
left
the
trace
Может
быть,
это
я
оставила
след.
Was
there
a
message
written
on
my
face
Было
ли
на
моем
лице
написано
какое-то
сообщение?
One
little
emotion
so
easily
read
Одна
маленькая
эмоция,
которую
так
легко
прочесть,
That
you
would
know
my
love
before
a
word
was
said
Что
ты
узнал
бы
о
моей
любви
прежде,
чем
было
сказано
хоть
слово.
Was
it
my
eyes
that
let
you
know
you
had
control?
Это
мои
глаза
дали
тебе
знать,
что
ты
управляешь
мной?
Because
the
way
you
move
it
was
so
self-assured
Потому
что
то,
как
ты
двигаешься,
было
таким
самоуверенным.
You
knew
I
would
surrender
Ты
знал,
что
я
сдамся.
How
did
you
know
'cause
I
never
told
Откуда
ты
узнал?
Ведь
я
тебе
не
говорила.
You
found
out,
I've
got
a
crush
on
you
Ты
узнал,
что
я
влюблена
в
тебя.
No
more
charades,
my
hearts
been
displayed
Хватит
шарад,
мое
сердце
раскрыто.
You
found
out,
I've
got
a
crush
on
you
Ты
узнал,
что
я
влюблена
в
тебя.
How
did
you
know
'cause
I
never
told
Откуда
ты
узнал?
Ведь
я
тебе
не
говорила.
You
found
out,
I've
got
a
crush
on
you
Ты
узнал,
что
я
влюблена
в
тебя.
No
more
charades,
my
hearts
been
displayed
Хватит
шарад,
мое
сердце
раскрыто.
You
found
out,
I've
got
a
crush
on
you
Ты
узнал,
что
я
влюблена
в
тебя.
You
found
out,
I've
got
a
crush
on
you
Ты
узнал,
что
я
влюблена
в
тебя.
You
found
out,
I've
got
a
crush
on
you
Ты
узнал,
что
я
влюблена
в
тебя.
You
found
out,
I've
got
a
crush
on
you
Ты
узнал,
что
я
влюблена
в
тебя.
You
found
out,
I've
got
a
crush
on
you
Ты
узнал,
что
я
влюблена
в
тебя.
You
found
out,
I've
got
a
crush
on
you
Ты
узнал,
что
я
влюблена
в
тебя.
Crush
on
you
Влюблена
в
тебя.
Crush
on
you
Влюблена
в
тебя.
Crush
on
you
Влюблена
в
тебя.
Crush
on
you
Влюблена
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Knight, A. Zigman
Attention! Feel free to leave feedback.