The Jets - Curiosity - translation of the lyrics into German

Curiosity - The Jetstranslation in German




Curiosity
Neugier
Curiosity
Neugier
I've got to know is she just a play thing?
Ich muss wissen, ist sie nur ein Spielzeug?
Curiosity
Neugier
I wanna know, baby, can I pull your string?
Ich will wissen, Baby, kann ich deine Fäden ziehen?
At every dance
Bei jedem Tanz
She is on your arm
Hängt sie an deinem Arm
You even let her drive your car
Du lässt sie sogar dein Auto fahren
She wears your ring
Sie trägt deinen Ring
You treat her oh so fine
Du verwöhnst sie so sehr
But you're telling me
Aber du sagst mir
That I'm the one thats on your mind
Dass ich die in deinen Gedanken bin
When she took a walk to the ladies room
Als sie zum Damenraum ging
You didn't hesistate to run to me
Zögerte du nicht zu mir zu kommen
I don't wanna be caught in the middle of you
Ich will nicht zwischen euch geraten
But your charm keeps getting the best of me
Doch dein Charme übermannt mich immer wieder
Curiosity
Neugier
I've got to know is she just a play thing?
Ich muss wissen, ist sie nur ein Spielzeug?
Curiosity
Neugier
I wanna know, baby, can I pull your string?
Ich will wissen, Baby, kann ich deine Fäden ziehen?
Curiosity
Neugier
Curiosity
Neugier
When you get home
Wenn du nach Hause kommst
Out of the socialite
Aus der High Society
You call me with the same excuse
Rufst du mich mit derselben Ausrede an
I get upset
Ich bin verärgert
But you talk so smooth
Doch du redest so geschmeidig
Got me running round in circles, feeling so confused
Lässt mich im Kreis laufen, völlig verwirrt
One thing that
Eines hab ich
I've learned is to be careful
Gelernt: Vorsichtig sein
What you're wishing for
Mit deinen Wünschen
'Cause what you receive
Denn was du bekommst
Isn't always what you need
Ist nie genau das, was du brauchst
But you are the star in all my dreams
Doch du bist der Star all meiner Träume
Curiosity
Neugier
I've got to know, is she just a play thing?
Ich muss wissen, ist sie nur ein Spielzeug?
Curiosity
Neugier
I wanna know, baby can I pull your string?
Ich will wissen, Baby, kann ich deine Fäden ziehen?
Curiosity
Neugier
I've got to know, is she just the play thing?
Ich muss wissen, ist sie nur das Spielzeug?
Curiosity
Neugier
I wanna know, baby can i pull your string?
Ich will wissen, Baby, kann ich deine Fäden ziehen?
Curiosity
Neugier
I've got to know, is she just the play thing?
Ich muss wissen, ist sie nur das Spielzeug?
Curiosity
Neugier
I wanna know, baby can i pull your string?
Ich will wissen, Baby, kann ich deine Fäden ziehen?
Baby
Baby
I don't wanna be just a play thing
Ich will nicht nur ein Spielzeug sein
Baby
Baby
I've got to have it all
Ich muss alles haben
Baby
Baby
I don't wanna be just a play thing
Ich will nicht nur ein Spielzeug sein
Baby
Baby
I've got to have it all
Ich muss alles haben
Curiosity
Neugier
I've got to know, is she just the play thing?
Ich muss wissen, ist sie nur das Spielzeug?
Curiosity
Neugier
I wanna know, baby can i pull your string?
Ich will wissen, Baby, kann ich deine Fäden ziehen?
Curiosity
Neugier
I've got to know, is she just the play thing?
Ich muss wissen, ist sie nur das Spielzeug?
Curiosity
Neugier
I wanna know, baby can i pull your string?
Ich will wissen, Baby, kann ich deine Fäden ziehen?





Writer(s): J. Knight, A. Zigman


Attention! Feel free to leave feedback.