The Jets - Rocket 2 U - translation of the lyrics into German

Rocket 2 U - The Jetstranslation in German




Rocket 2 U
Rakete zu Dir
Baby, baby, when I called you on the phone today
Schatz, Schatz, als ich dich heute am Telefon anrief
You sounded frantic when you said "Come over, right away"
Du klangst panisch, als du sagtest: "Komm sofort her"
Oh, baby, baby, won't you say what's on your mind?
Oh, Schatz, Schatz, sagst du nicht, was dir durch den Kopf geht?
Your TV set is acting up and you don't understand
Dein Fernseher spinnt und du verstehst nicht warum
You're so upset because you can't watch "All My Children" and
Du bist so aufgebracht, weil du "All My Children" nicht sehen kannst
You wonder if there's something I can do for you
Du fragst dich, ob ich etwas für dich tun kann
Well all that I can say...
Nun, alles was ich sagen kann...
Baby, I can rocket 2 u
Schatz, ich kann zu dir rasen
Honey, the only thing I can do
Liebling, ist das Einzige, was ich tun kann
Baby, I can rocket all night (rock the night away)
Schatz, ich kann die Nacht durchrasen (die Nacht wegrausen)
One thing I know I can do (I can rocket 2 u!)
Eine Sache, die ich sicher tun kann (Ich kann zu dir rasen!)
Don't call me when your car just can't get into second gear
Ruf mich nicht an, wenn dein Auto nicht in den zweiten Gang kommt
Or when your kitchen sink is shooting water in your ear
Oder wenn dein Küchenwaschbecken Wasser ins Ohr spritzt
Oh, baby, baby, I have told you this before
Oh, Schatz, Schatz, ich hab dir das schon gesagt
Is there a special reason that you just can't understand
Gibt es einen Grund, warum du einfach nicht verstehst
I'm not the one to call when you need a heavy man
Ich bin nicht der Richtige für schwere Männerarbeit
Unless whatever needs fixing, girl, is you
Es sei denn, was repariert werden muss, Junge, bist du
And I just have to say...
Und ich muss einfach sagen...
Baby, I can rocket 2 u (I can rocket 2 u)
Schatz, ich kann zu dir rasen (Ich kann zu dir rasen)
Honey, the only thing I can do
Liebling, ist das Einzige, was ich tun kann
Baby, I can rocket all night (rock the night away)
Schatz, ich kann die Nacht durchrasen (die Nacht wegrausen)
One thing I know I can do (I can rocket 2 u!)
Eine Sache, die ich sicher tun kann (Ich kann zu dir rasen!)
Don't call me when your toaster won't pop up
Ruf mich nicht an, wenn dein Toaster nicht hochspringt
Don't call me just to cut your lawn
Ruf mich nicht nur an, um deinen Rasen zu mähen
Don't call me when your radio cuts off
Ruf mich nicht an, wenn dein Radio ausfällt
In the middle of your favorite song
Mitten in deinem Lieblingssong
Don't call me when your shower just went Uh-uh, no, baby, don't call me
Ruf mich nicht an, wenn deine Dusche streikt, nein Schatz ruf mich nicht an
I think I told you this about a million times
Ich glaube, ich sagte das schon millionenfach
You know, it's not my cup of tea
Weißt du, das liegt mir einfach nicht
I can rocket 2 u
Ich kann zu dir rasen
The only thing I can do
Das Einzige, was ich tun kann
I can rocket all night
Ich kann die Nacht durchrasen
I can rocket 2 u, baby
Ich kann zu dir rasen, Schatz
Let me rocket 2 ya, oh yeah
Lass mich zu dir rasen, oh yeah
Just a little bit more
Nur noch ein bisschen mehr
Baby, I can rocket 2 u (I can rocket 2 u)
Schatz, ich kann zu dir rasen (Ich kann zu dir rasen)
Honey, the only thing I can do
Liebling, ist das Einzige, was ich tun kann
Baby, I can rocket all night (it's all that I can say)
Schatz, ich kann die Nacht durchrasen (ist alles was ich sagen kann)
One thing I know I can do (that's all that I can do)
Eine Sache, die ich sicher tun kann (das ist alles was ich kann)
Baby, I can rocket 2 u (I can rocket)
Schatz, ich kann zu dir rasen (Ich kann rasen)
Honey, the only thing I can do (it's all that I can do)
Liebling, ist das Einzige, was ich tun kann (ist alles was ich kann)
Baby, I can rocket all night
Schatz, ich kann die Nacht durchrasen
One thing I know I can do (baby, I can rocket 2 u)
Eine Sache, die ich sicher tun kann (Schatz, ich kann zu dir rasen)
Baby, I can rocket 2 u
Schatz, ich kann zu dir rasen
Honey, the only thing I can do
Liebling, ist das Einzige, was ich tun kann
Baby, I can rocket all night
Schatz, ich kann die Nacht durchrasen
One thing I know I can do
Eine Sache, die ich sicher tun kann





Writer(s): Nunn Bobby


Attention! Feel free to leave feedback.