Lyrics and translation The Jets - You Got It All (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got It All (Live Version)
У тебя есть всё это (Концертная версия)
I,
I
was
a
game
he
would
play
Я,
я
была
для
него
просто
игрой,
He
brought
the
clouds
to
my
day
Он
омрачал
мои
дни.
Then
like
a
ray
of
light
Но
как
луч
света,
You
came
my
way
one
night
Ты
однажды
ночью
появился
в
моей
жизни.
Just
one
look
and
I
knew
Только
один
взгляд,
и
я
поняла,
You
would
make
everything
clear
Что
ты
всё
прояснишь,
Make
all
the
clouds
disappear
Разгонишь
все
тучи,
Put
all
your
fears
to
rest
Успокоишь
все
мои
страхи.
Who
do
I
love
the
best?
Кого
я
люблю
больше
всего?
Don't
you
know,
don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь,
You
got
it
all
over
him
Что
ты
лучше
него
во
всём,
You
got
me
over
him
Что
ты
помог
мне
забыть
его.
Honey
it's
true
Милый,
это
правда,
There's
just
you
Есть
только
ты.
You
must
have
been
heaven
sent
Ты
словно
посланник
небес,
Hearing
me
call
you
went
Услышав
мой
зов,
ты
пришёл,
Out
on
a
limb
Рискуя
всем.
And
you're
all
that
he's
not
И
ты
- всё
то,
чем
он
не
является.
Just
look
what
I
got
Только
посмотри,
что
у
меня
есть,
Cause
you
got
it
all
Потому
что
у
тебя
есть
всё
это,
Over
him
В
отличие
от
него.
No,
don't
let
him
worry
you
so
Нет,
не
позволяй
ему
портить
тебе
настроение,
Once
I
met
you
I
let
go
Как
только
я
встретила
тебя,
я
его
отпустила.
Oh
you
can
surely
see
О,
ты
же
видишь,
You're
so
much
more
to
me
Ты
значишь
для
меня
намного
больше.
Just
one
look
and
I
knew
Только
один
взгляд,
и
я
поняла,
You
would
make
everything
clear
Что
ты
всё
прояснишь,
Make
all
the
clouds
disappear
Разгонишь
все
тучи.
You're
better
than
all
the
rest
Ты
лучше
всех
остальных.
Who
do
I
love
the
best
Кого
я
люблю
больше
всего?
Don't
you
know,
don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь,
You
got
it
all
over
him
Что
ты
лучше
него
во
всём,
You
got
me
over
him
Что
ты
помог
мне
забыть
его.
Honey
it's
true
Милый,
это
правда,
There's
just
you
Есть
только
ты.
You
must
have
been
heaven
sent
Ты
словно
посланник
небес,
Hearing
me
call
you
went
Услышав
мой
зов,
ты
пришёл,
Out
on
a
limb
Рискуя
всем.
And
you're
all
that
he's
not
И
ты
- всё
то,
чем
он
не
является.
Just
look
what
I
got
Только
посмотри,
что
у
меня
есть,
Cause
you
got
it
all
Потому
что
у
тебя
есть
всё
это,
All
over
him
В
отличие
от
него.
(You
got
it
all
over
him,
You
got
me
over
him)
(У
тебя
есть
всё
это,
в
отличие
от
него,
ты
помог
мне
забыть
его.)
Honey
it's
true
there's
just
you
Милый,
это
правда,
есть
только
ты.
You
must
have
been
heaven
sent
Ты
словно
посланник
небес,
Hearing
me
call
you
went
Услышав
мой
зов,
ты
пришёл,
Out
on
a
limb
Рискуя
всем.
And
you're
all
that
he's
not
И
ты
- всё
то,
чем
он
не
является.
Just
look
what
I
got
Только
посмотри,
что
у
меня
есть,
Cause
you
got
it
all
Потому
что
у
тебя
есть
всё
это,
All
over
him
В
отличие
от
него.
Honey
it's
true
Милый,
это
правда,
There's
just
you
Есть
только
ты.
You
must
have
been
heaven
sent
Ты
словно
посланник
небес,
Hearing
me
call
you
went
out
on
a
limb
Услышав
мой
зов,
ты
пришёл,
рискуя
всем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rupert Holmes
Attention! Feel free to leave feedback.