Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endless Summer - Spada Remix
Endloser Sommer - Spada Remix
And
in
the
morning
I'll
be
waiting,
Und
am
Morgen
werde
ich
warten,
For
your
never-ending
wave,
Auf
deine
unendliche
Welle,
For
our
passage
to
arise,
Auf
unseren
Aufgang,
How
can
I
explain
it?
Wie
kann
ich
es
erklären?
You
came
home
for
the
endless
summer,
Du
kamst
heim
für
den
endlosen
Sommer,
On
the
white,
saw
a
different
color,
Auf
dem
Weiß,
sahst
eine
andere
Farbe,
In
the
streets,
you
got
a
secret
to
repeat,
Auf
den
Straßen,
hast
du
ein
Geheimnis
zu
wiederholen,
In
my
mind,
you're
the
ephemeral
kind.
In
meinen
Gedanken,
bist
du
von
der
vergänglichen
Art.
Never
too
late
to
be
touched
by,
Nie
zu
spät,
um
berührt
zu
werden,
The
feasting
tendrils
of
the
night,
Von
den
schwelgenden
Ranken
der
Nacht,
Now
left
to
ponder
your
devotions,
Nun
bleibst
du,
um
über
deine
Hingabe
nachzudenken,
Now
left
imagining
a
time.
Nun
bleibst
du,
um
dir
eine
Zeit
vorzustellen.
You
came
home
for
the
endless
summer,
Du
kamst
heim
für
den
endlosen
Sommer,
Watch
me
go
paint
a
famous
warrior,
Sieh
mir
zu,
wie
ich
einen
berühmten
Krieger
male,
Of
the
light,
you
were
the
strongest
follower,
Des
Lichts,
du
warst
der
stärkste
Anhänger,
In
my
mind
- you
are
an
endless
summer!
In
meinen
Gedanken
– bist
du
ein
endloser
Sommer!
An
endless
summer
in
my
mind,
Ein
endloser
Sommer
in
meinen
Gedanken,
An
endless
summer
in
my
mind,
Ein
endloser
Sommer
in
meinen
Gedanken,
An
endless
summer
in
my
mind.
Ein
endloser
Sommer
in
meinen
Gedanken.
Yeah,
I
get
low
and
black
witches
hold
my
hand,
Ja,
ich
werde
niedergeschlagen
und
schwarze
Hexen
halten
meine
Hand,
Yeah,
I
get
low,
feel
no
one
understands,
Ja,
ich
werde
niedergeschlagen,
fühle,
dass
niemand
versteht,
Now
mistakes,
make
mantelpieces
bend,
Nun,
Fehler,
lassen
Kaminsimse
sich
biegen,
Now,
black
cinders,
black
cinder
til
the
end.
Nun,
schwarze
Asche,
schwarze
Asche
bis
zum
Ende.
You
came
home
for
the
endless
summer,
Du
kamst
heim
für
den
endlosen
Sommer,
Watch
me
go,
paint
a
different
color,
Sieh
mir
zu,
wie
ich
eine
andere
Farbe
male,
Of
my
life,
you
were
the
deepest
lover,
Meines
Lebens,
du
warst
der
tiefste
Liebhaber,
Stay
with
me,
here
in
the
endless
summer!
Bleib
bei
mir,
hier
im
endlosen
Sommer!
An
endless
summer
in
my
mind.
Ein
endloser
Sommer
in
meinen
Gedanken.
An
endless
summer
in
my
mind.
Ein
endloser
Sommer
in
meinen
Gedanken.
An
endless
summer
in
my
mind.
Ein
endloser
Sommer
in
meinen
Gedanken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Lockwood, Heather Shannon, Nik Kaloper, Hayley Mcglone
Attention! Feel free to leave feedback.