The Jimi Hendrix Experience - Castles Made of Sand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Jimi Hendrix Experience - Castles Made of Sand




Down the street you can hear her scream "you're a disgrace"
По улице ты слышишь, как она кричит: "Ты позор".
As she slams the door in his drunken face
Она хлопает дверью по его пьяному лицу.
And now he stands outside
И теперь он стоит снаружи.
And all the neighbours start to gossip and drool
И все соседи начинают сплетничать и пускать слюни.
He cries "Oh girl, you must be mad
Он плачет: "о, девочка, ты, должно быть, злишься!
What happened to the sweet love you and me had?"
Что случилось с твоей сладкой любовью?"
Against the door he leans and starts a scene
Он прислонился к двери и начал сцену.
And his tears fall and burn on the garden green
И его слезы падают и горят в саду зеленом.
And so castles made of sand
И поэтому замки из песка.
Fall in the sea, eventually
Упасть в море, в конце концов.
A little Indian brave who before he was ten
Маленький храбрый индеец, которому до этого было десять.
Played war games in the woods with his Indian friends
Играл в военные игры в лесу со своими индийскими друзьями.
And he built a dream that when he grew up
И он построил мечту, которая, когда он вырос.
He would be a fierce warrior Indian Chief
Он был бы жестоким воином, индейским вождем.
Many moons passed and more the dream grew strong
Прошло много лун, и мечта крепла.
Until tomorrow he would sing his first war song
До завтра он будет петь свою первую песню о войне.
And fight his first battle, but something went wrong
И сражайся в своей первой битве, но что-то пошло не так.
Suprise attack killed him in his sleep that night
Удивительная атака убила его во сне той ночью.
And so castles made of sand
И поэтому замки из песка.
Melts into the sea, eventually
Тает в море, в конце концов.
There was a young girl, whose heart was a frown
Была молодая девушка, сердце которой было хмурым.
Because she was crippled for life, and she couldn't speak a sound
Потому что она была калекой всю жизнь, и она не могла говорить ни звука.
And she wished and prayed she could stop living
И она желала и молилась, чтобы перестала жить.
So she decided to die
Поэтому она решила умереть.
She drove her wheel chair to the edge of the shore
Она отвезла свое кресло на край берега.
And to her legs she smiled "You won't hurt me no more."
И к ее ногам она улыбнулась: "Ты больше не причинишь мне боли".
But then a sight she'd never seen made her jump and say
Но потом вид, которого она никогда не видела, заставил ее прыгнуть и сказать:
"Look, a golden winged ship is passing my way"
"Смотри, золотой крылатый корабль проходит мой путь".
And it really didn't ever stop
И это действительно никогда не прекращалось.
It just kept on going
Все продолжалось.
And so castles made of sand
И поэтому замки из песка.
Slips into the sea, eventually
Ускользает в море, в конце концов.





Writer(s): Hendrix Jimi


Attention! Feel free to leave feedback.