Lyrics and translation Jimi Hendrix - Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
dig
this,
baby
Врубаешься,
детка?
You
don't
care
for
me
Тебе
на
меня
наплевать,
I
don't-a
care
about
that
Мне
наплевать
на
это.
You
got
a
new
fool,
ha,
I
like
to
laugh
at
У
тебя
новый
дурак,
ха,
люблю
над
этим
посмеяться.
I
have
only
one
a-burnin'
desire
У
меня
есть
только
одно
жгучее
желание:
Let
me
stand
next
to
your
fire
Позволь
мне
стоять
рядом
с
твоим
огнём.
(Let
me
stand
next
to
your
fire)
hey,
let
me
stand
next
to
your
fire
(Позволь
мне
стоять
рядом
с
твоим
огнём),
эй,
позволь
мне
стоять
рядом
с
твоим
огнём.
(Let
me
stand
next
to
your
fire)
whoa,
let
me
stand,
baby
(Позволь
мне
стоять
рядом
с
твоим
огнём),
ого,
позволь
мне
стоять,
детка,
(Let
me
stand
next
to
your
fire)
let
me
stand
(Позволь
мне
стоять
рядом
с
твоим
огнём),
позволь
мне
стоять,
(Let
me
stand
next
to
your
fire)
yeah,
baby
(Позволь
мне
стоять
рядом
с
твоим
огнём),
да,
детка.
Listen
here,
baby
Послушай
сюда,
детка,
And
stop
acting
so
crazy
И
перестань
вести
себя
так
безумно.
You
say
your
mom
ain't
home,
it
ain't
my
concern
Ты
говоришь,
твоей
мамы
нет
дома,
меня
это
не
волнует.
Just
a-play
with
me,
and
you
won't
get
burned
Просто
поиграй
со
мной,
и
ты
не
обожжёшься.
I
have
only
one
and
itchin'
desire
У
меня
есть
только
одно
зудящее
желание:
Let
me
stand
next
to
your
fire
Позволь
мне
стоять
рядом
с
твоим
огнём.
(Let
me
stand
next
to
your
fire)
yeah,
let
me
stand,
baby
(Позволь
мне
стоять
рядом
с
твоим
огнём),
да,
позволь
мне
стоять,
детка,
(Let
me
stand
next
to
your
fire)
let
me
stand
(Позволь
мне
стоять
рядом
с
твоим
огнём),
позволь
мне
стоять,
(Let
me
stand
next
to
your
fire)
oh,
let
me
stand
(Позволь
мне
стоять
рядом
с
твоим
огнём),
о,
позволь
мне
стоять,
(Let
me
stand
next
to
your
fire)
aw!
(Позволь
мне
стоять
рядом
с
твоим
огнём),
а!
Oh,
move
over,
Rover
О,
подвинься,
Ровер,
And
let
Jimi
take
over
И
позволь
Джими
взять
верх.
Yeah,
you
know
what
I'm
talkin'
'bout
Да,
ты
знаешь,
о
чём
я
говорю.
Yeah,
get
on
with
it,
baby
Давай
же,
детка,
That's
what
I'm
talkin'
'bout
Вот
о
чём
я
говорю.
Now,
dig
this
А
теперь
врубаешься?
Now
listen,
baby
А
теперь
слушай,
детка.
You
try
to
gimme
your
money
Ты
пытаешься
дать
мне
свои
деньги?
You
better
save
it,
babe
Лучше
прибереги
их,
детка,
Save
it
for
your
rainy
day
Прибереги
их
на
чёрный
день.
I
have
only
one
a-burnin'
desire
У
меня
есть
только
одно
жгучее
желание:
Let
me
stand
next
to
your
fire,
ha
Позволь
мне
стоять
рядом
с
твоим
огнём,
ха!
(Let
me
stand
next
to
your
fire)
aw!
A-let
me
stand
(Позволь
мне
стоять
рядом
с
твоим
огнём),
а!
Позволь
мне
стоять.
(Let
me
stand
next
to
your
fire)
oh!
Let
me
stand,
baby
(Позволь
мне
стоять
рядом
с
твоим
огнём),
о!
Позволь
мне
стоять,
детка,
(Let
me
stand
next
to
your
fire)
I
ain't
gonna
do
you
no
harm
(Позволь
мне
стоять
рядом
с
твоим
огнём),
я
не
причиню
тебе
вреда,
(Let
me
stand
next
to
your
fire)
aw!
(Позволь
мне
стоять
рядом
с
твоим
огнём),
а!
You
better
move
over,
baby
Тебе
лучше
подвинуться,
детка,
I
ain't
gonna
hurt
you,
baby
Я
не
собираюсь
делать
тебе
больно,
детка,
Oh,
I
ain't
talkin'
'bout
your
old
lady
О,
я
не
о
твоей
старушке
говорю.
Oh
yeah,
this
is
Jimi
talkin'
to
you
О
да,
это
Джими
говорит
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Springsteen
Attention! Feel free to leave feedback.