Lyrics and translation The Jimi Hendrix Experience - Highway Chile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway Chile
Дорожный парень
Yeah,
his
guitar
slung
across
his
back
Да,
гитара
за
спиной,
His
dusty
boots
is
his
Cadillac
Пыльные
ботинки
— его
Кадиллак,
A
flamin'
hair
just
a
blowin'
in
the
wind
Пламенные
волосы
развеваются
на
ветру,
Ain't
seen
a
bed
in
so
long,
it's
a
sin
Так
давно
не
видел
постели,
что
это
грех.
He
left
home
when
he
was
seventeen
Он
ушел
из
дома
в
семнадцать
лет,
The
rest
of
the
world
he
had
longed
to
see
Остальной
мир
он
жаждал
увидеть,
And
everybody
knows
boss
И
все
знают,
милая,
A
rolling
stone
gathers
no
moss
Катящийся
камень
мхом
не
обрастает.
Now
you'd
probably
call
him
a
tramp
Ты
бы,
наверное,
назвала
его
бродягой,
But
it
goes
a
little
deeper
than
that
Но
все
немного
глубже,
чем
кажется,
Highway
Chile
Дорожный
парень.
Now
some
people
say
he
had
a
girl
back
home
Говорят,
у
него
была
девушка
дома,
Who
messed
around
and
did
a
bit
a
wrong
Которая
поступила
неправильно,
They
tell
me
it
kinda
hurt
him
bad
Мне
говорили,
что
это
его
сильно
ранило,
Kinda
made
him
feel
pretty
sad
Сделало
его
очень
грустным.
I
couldn't
say
what
went
through
his
mind
Я
не
могу
сказать,
что
творилось
у
него
в
голове,
Anyway,
he
left
the
world
behind
В
любом
случае,
он
оставил
мир
позади,
Everybody
knows
the
same
old
story
Все
знают
эту
старую
историю,
In
love
or
war
you
can
lose
your
glory
В
любви
или
на
войне
ты
можешь
потерять
свою
славу.
Now
you'd
probably
call
him
a
tramp
Ты
бы,
наверное,
назвала
его
бродягой,
But
I
know
it
goes
a
little
deeper
than
that
Но
я
знаю,
что
все
немного
глубже,
чем
кажется,
Highway
Chile
Дорожный
парень.
Walk
on,
brother!
Иди
дальше,
брат!
One
more
brother
Еще
один
брат.
His
old
guitar
slung
across
his
back
Его
старая
гитара
за
спиной,
His
dusty
boots
is
his
Cadillac
Пыльные
ботинки
— его
Кадиллак,
Flamin'
hair
just
a-blowin'
in
the
wind
Пламенные
волосы
развеваются
на
ветру,
Ain't
seen
a
bed
in
so
long,
it's
a
sin
Так
давно
не
видел
постели,
что
это
грех.
Now
you
may
call
him
a
tramp
Ты
можешь
назвать
его
бродягой,
But
I
know
it
goes
a
little
deeper
then
that
Но
я
знаю,
что
все
немного
глубже,
чем
кажется,
Highway
chile
Дорожный
парень.
Walk
on,
brother
Иди
дальше,
брат,
Don't
let
no
one
stop
you
Не
дай
никому
тебя
остановить,
Highway
Chile
Дорожный
парень.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Highway
Chile
Дорожный
парень.
Rollin'
stone
Катящийся
камень.
Rollin'
down
the
highway
Катится
по
дороге.
Highway
Chile
Дорожный
парень.
Highway
Chile
Дорожный
парень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HENDRIX JIMI
Attention! Feel free to leave feedback.