Lyrics and translation The Jive Five - People from Another World
People from Another World
Люди с другой планеты
He
perdido
todo
y
ya
no
tengo
nada,
Я
потерял
всё,
и
у
меня
больше
ничего
нет,
Lo
unico
que
yo
hice
fue
quererte
Всё,
что
я
делал,
это
любил
тебя.
Ahora
me
hechas
por
la
ventana
Теперь
ты
выбросила
меня,
как
ненужную
вещь,
Y
nisiquiera
me
miras
de
frente
И
даже
не
смотришь
мне
в
глаза.
Esque
de
este
amor
ya
no
queda
nada
От
этой
любви
ничего
не
осталось,
Ahora
tu
vas
a
saber
lo
que
se
siente
Теперь
ты
узнаешь,
каково
это,
Amar
a
alguien
que
no
te
ama
Любить
того,
кто
тебя
не
любит.
Que
alegria
que
te
arrepientes.
Как
я
рад,
что
ты
раскаиваешься.
La
india:
ya,
ya,
yaaa,
Индия:
да,
да,
дааа,
Ya
no
hay
nada
que
decir
Больше
нечего
сказать.
Admitelo,
lo
nuestro
se
acabo
y
no
fui
yo
Признай,
между
нами
всё
кончено,
и
это
не
я
Quien
te
fallo
Тебя
подвел.
Anda
si
te
kieres
ir
Уходи,
если
хочешь,
Arrancalo
Вырви
это
с
корнем.
Da
media
vuelta
comungelo
Развернись
и
скажи
это.
Yo
no
me
voy
a
morir
Я
не
умру.
Tengo
que
seguir
Я
должна
продолжать
жить.
Tu
sabes
que
esta
nena
no
te
quiere
pa
na
Ты
знаешь,
что
эта
малышка
тебя
совсем
не
хочет.
Lo
mio
es
pichineo
fuerte
Мне
нужно
веселье,
Y
basilon
nada
mas
И
только
отрыв.
Lo
que
paso
paso
Что
было,
то
прошло.
Ahora
no
vengas
a
rogar
pa
aca
Теперь
не
приходи
сюда
умолять
Y
a
llorar
como
eternidad
И
плакать
вечно.
Dale
sacude
muevete
Давай,
двигайся,
шевелись.
Yo
me
voy
pa
la
calle
Я
иду
на
улицу
гулять.
Tu
quieres
que
te
tubre
Ты
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
Yo
me
voy
pa
la
calle
Я
иду
на
улицу
гулять.
Que
tu
a
mi
no
hables
Чтобы
ты
со
мной
не
разговаривал.
Lo
mio
es
hanqueal
Мне
нужно
веселиться.
A
de
ti
te
coge
Пусть
тебя
это
заденет.
No
hay
mas
que
hablar.
Больше
не
о
чем
говорить.
He
perdido
todo
y
ya
no
tengo
nada
Я
потерял
всё,
и
у
меня
больше
ничего
нет,
Lo
unico
que
yo
hice
fue
quererte
Всё,
что
я
делал,
это
любил
тебя.
Ahora
me
hechas
por
la
ventana
Теперь
ты
выбросила
меня,
как
ненужную
вещь,
Y
nisiquiera
me
miras
de
frente
И
даже
не
смотришь
мне
в
глаза.
Esque
de
este
amor
ya
no
queda
nada
От
этой
любви
ничего
не
осталось,
Ahora
tu
vas
a
saber
lo
que
se
siente
Теперь
ты
узнаешь,
каково
это,
Amar
a
alguien
que
no
te
ama
Любить
того,
кто
тебя
не
любит.
Que
alegria
que
te
arrepientes.
Как
я
рад,
что
ты
раскаиваешься.
Yo
soy
nicky
jam
Я
Ники
Джем
Con
una
tipa
como
tu
yo
no
puedo
estar
tengo
gatas
que
me
sobran
en
la
sociedad
С
такой,
как
ты,
я
не
могу
быть,
у
меня
полно
девчонок.
Me
vieron
contigo
Меня
видели
с
тобой,
Ahora
tengo
mira
que
pichar
Теперь
мне
нужно
думать,
с
кем
развлекаться.
Lo
de
divertir
mami
eso
se
acabo
Веселье,
детка,
закончилось.
Lo
de
andar
en
limusina
Катание
на
лимузине
Eso
se
acabo
Закончилось.
Tengo
que
meter
la
fila
cuando
yo
estoy
Мне
нужно
стоять
в
очереди,
когда
я
здесь.
Yo
sigo
caminando
con
el
flow
yeah
cabron
Я
продолжаю
идти
со
своим
флоу,
да,
чувак.
Ese
es
nicky,
nicky
jam
dice
y
lo
digo.
Это
Ники,
Ники
Джем
говорит,
и
я
говорю.
He
perdido
todo
y
ya
no
tengo
nada
Я
потерял
всё,
и
у
меня
больше
ничего
нет,
Lo
unico
mque
yo
hice
fue
quererte
Всё,
что
я
делал,
это
любил
тебя.
Ahora
me
hechas
por
la
ventana
Теперь
ты
выбросила
меня,
как
ненужную
вещь,
Y
nisiquiera
me
miras
de
frente
И
даже
не
смотришь
мне
в
глаза.
Esque
de
este
amor
ya
no
queda
nada
От
этой
любви
ничего
не
осталось,
Ahora
tu
vas
a
saber
lo
que
se
siente
Теперь
ты
узнаешь,
каково
это,
Amarn
a
alguien
que
no
te
ama
Любить
того,
кто
тебя
не
любит.
Que
alegria
que
te
arrepientes.
Как
я
рад,
что
ты
раскаиваешься.
De
este
amor
no
queda
nada
От
этой
любви
ничего
не
осталось.
En
un
tiempo
quise
tenerte
Когда-то
я
хотел
быть
с
тобой.
Nada,
nada,
nada.
Ничего,
ничего,
ничего.
No
quiero
verte.
Не
хочу
тебя
видеть.
Con
una
tipa
como,
tu
yo
no
puedo
estar
С
такой,
как
ты,
я
не
могу
быть.
Tito
y
la
india:
Тито
и
Индия:
No
queda,
no
queda,
no
queda
nada.
Не
осталось,
не
осталось,
не
осталось
ничего.
Estamil
y
la
india
pa.
Эстамиль
и
Индия
для.
Reggae,
reggae,
reggaeton
pana
Регги,
регги,
реггетон,
братан.
Dale
nicky
jam
you
Давай,
Ники
Джем,
ты
Ya
tu
sabes
como
va
digo.
Ты
же
знаешь,
как
это
делается,
говорю
я.
De
este
amor
ya
no
queda
nada
От
этой
любви
ничего
не
осталось.
Tito
y
a
india:
Тито
и
Индия:
No
queda,
no
queda,
no
queda
nada
Не
осталось,
не
осталось,
не
осталось
ничего.
De
este
amor
no
queda
nada.
От
этой
любви
ничего
не
осталось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugene Pitt, Malou Rene, Oscar Waltzer
Attention! Feel free to leave feedback.