The Jokerr - Slap Happy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Jokerr - Slap Happy




Slap Happy
Пощечина
I'm not a very violent person I generally tend to, ya know, talk things out before getting too physical. But every once in a while when it feels like I'm just- I'm just not getting my point across, I just start SLAPPING PEOPLE! HARD!
Я не очень-то буйный парень, обычно я, знаешь ли, стараюсь все обсудить, прежде чем переходить к рукоприкладству. Но время от времени, когда мне кажется, что я просто... просто не могу донести свою мысль, я начинаю БИТЬ ЛЮДЕЙ ПО ЩЕКАМ! СИЛЬНО!
Listen to my words, welcome to the show
Слушай мои слова, добро пожаловать на шоу
The J to the O, if ya don't know
Джей к О, если ты еще не знаешь
I See a whole lot of people, but there's not enough rows
Я вижу много людей, но рядов не хватает
So ya gonna get slapped in the face
Так что ты получишь пощечину
We got the furnace turned up, come on in from the cold
Мы разогрели печь, заходи с холода
Now everybody clap when I dance, watch me go
Теперь все хлопайте, когда я танцую, смотри, как я двигаюсь
If there's anything you need, don't be shy, let me know
Если тебе что-нибудь нужно, не стесняйся, дай мне знать
But ya gonna get slapped in the face!
Но ты получишь пощечину!
I'll slap you across the face when you least expect it
Я дам тебе пощечину, когда ты меньше всего этого ждешь
Run up and slap you across the face while you eatin' breakfast
Подбегу и влеплю тебе пощечину, пока ты завтракаешь
I'll dip my hand in holy water, ask the priest to bless it
Я окуну свою руку в святую воду, попрошу священника благословить ее
Break in and slap you across the face during your weeks confession
Вломлюсь и дам тебе пощечину во время твоей недельной исповеди
I'll slap you across the face like Brad Pitt in Fight Club
Я дам тебе пощечину, как Брэд Питт в Бойцовском клубе
I'll slap you across the face wearing a steel knight's glove
Я дам тебе пощечину в стальной рыцарской перчатке
I'll slap you across the face, over and over
Я буду бить тебя по щекам снова и снова
Till you back up to the edge of a cliff then give you a slight shove!
Пока ты не окажешься на краю обрыва, а потом слегка подтолкну тебя!
I'll slap you across the face with a velvet locket
Я дам тебе пощечину бархатным медальоном
With pictures of me and a Shrink I've been seeing to help me stop it
С фотографиями меня и психиатра, к которому я хожу, чтобы он помог мне остановиться
I'll slap you across the face so hard
Я ударю тебя по щеке так сильно
Anybody within a mile radius would swear a manta ray was belly floppin'
Что любой в радиусе мили поклянется, что это был удар ската-манты
I'll slap you across the face with a brick of cinder
Я дам тебе пощечину кирпичом из шлакоблока
I'll slap you across the face with an operational kitchen blender
Я дам тебе пощечину работающим кухонным блендером
I'll slap you across the face with a live chicken
Я дам тебе пощечину живой курицей
Kill it, fry it, then slap you again with it as chicken tenders, I'm ridiculous! Listen to my words, welcome to the show
Убью ее, пожарю, а потом снова ударю тебя ею, как куриными наггетсами, я ненормальный! Слушай мои слова, добро пожаловать на шоу
The J to the O, if ya don't know
Джей к О, если ты еще не знаешь
I can See a whole lot of people, but there's not enough rows
Я вижу много людей, но рядов не хватает
So ya gonna get slapped in the face
Так что ты получишь пощечину
We got the furnace turned up, come on in from the cold
Мы разогрели печь, заходи с холода
Now everybody clap when I dance, watch me go
Теперь все хлопайте, когда я танцую, смотри, как я двигаюсь
If there's anything you need, don't be shy, let me know
Если тебе что-нибудь нужно, не стесняйся, дай мне знать
But ya gonna get slapped in the face!
Но ты получишь пощечину!
I feel as if ya face was made for slappin'
У меня такое чувство, будто твое лицо создано для пощечин
I take you out drinking then slap ya face with the card that we paid a tab with
Я приглашу тебя выпить, а потом ударю тебя по лицу картой, которой мы оплатили счет
I'll slap you till you catch on, and take evasive action
Я буду бить тебя, пока ты не поймешь и не начнешь уворачиваться
Then start to slap you in increasingly more creative fashions
А потом начну бить тебя все более изощренными способами
I'll sneak up behind you and slap you at the super market
Я подкрадусь к тебе сзади и дам тебе пощечину в супермаркете
Hold some chocolate milk up to your face and slap you through the carton
Поднесу к твоему лицу шоколадное молоко и ударю тебя через пакет
I'll break into your car, wait for you to come and start it
Я вломлюсь в твою машину, подожду, пока ты придешь и заведешь ее
Then slap you across the face with the crap in your glove compartment
А потом ударю тебя по лицу хламом из твоего бардачка
I'll slap you across the face while I'm askin' you questions
Я буду бить тебя по лицу, задавая тебе вопросы
With impossible answers, then slap you for havin' to guess em'
С невозможными ответами, а потом ударю тебя за то, что тебе приходится их угадывать
I'll tie prosthetic hands to ceiling fans
Я привяжу протезы рук к потолочным вентиляторам
Hold you up to em' and slap you across the face in rapid succession
Подниму тебя к ним и буду быстро бить тебя по лицу
I'll reach out from your laptop, and slap you while you blogging
Я вылезу из твоего ноутбука и дам тебе пощечину, пока ты ведешь блог
Hide out in the mailbox, reach up and slap you while you jogging
Спрячусь в почтовом ящике, высуну руку и дам тебе пощечину, пока ты бегаешь трусцой
I'll befriend you for years, manufacture my own death
Я буду дружить с тобой годами, инсценирую свою смерть
Then when you come to my wake, reach up and slap you from my coffin, I'm ridiculous! Listen to my words, welcome to the show
А когда ты придешь на мои поминки, вылезу из гроба и дам тебе пощечину, я ненормальный! Слушай мои слова, добро пожаловать на шоу
The J to the O, if ya don't know
Джей к О, если ты еще не знаешь
I can see a whole lot of people, but there's not enough rows
Я вижу много людей, но рядов не хватает
So ya gonna get slapped in the face
Так что ты получишь пощечину
We got the furnace turned up, come on in from the cold
Мы разогрели печь, заходи с холода
Now everybody clap when I dance, watch me go
Теперь все хлопайте, когда я танцую, смотри, как я двигаюсь
If there's anything you need, don't be shy, let me know
Если тебе что-нибудь нужно, не стесняйся, дай мне знать
But ya gonna get slapped in the face!
Но ты получишь пощечину!
I'll slap you with anything that you own
Я ударю тебя всем, что у тебя есть
I'll slap you with a dismembered chunk of your tempur pedic mattress foam
Я ударю тебя оторванным куском пены от твоего матраса Tempur-Pedic
I'll slap you at the office, I'll slap you at your home
Я ударю тебя в офисе, я ударю тебя дома
I'll stick my hand through the ear-piece and slap you through the phone
Я просуну руку через телефонную трубку и ударю тебя по телефону
No matter where you go, my slaps are sure to find you
Куда бы ты ни пошла, мои пощечины обязательно найдут тебя
I'll get a job at McDonald's and slap you through the drive-thru
Я устроюсь на работу в Макдоналдс и ударю тебя через окошко для автомобилистов
And when I slap you enough, you'll get amnesia and forget who I am
А когда я набью тебе достаточно пощечин, у тебя будет амнезия, и ты забудешь, кто я такой
I'll introduce myself, and slap you to remind you
Я представлюсь и ударю тебя, чтобы напомнить
I run at the speed of light, time travel and cause commotion
Я бегаю со скоростью света, путешествую во времени и вызываю переполох
Past present and future, I slap you from all approaches
В прошлом, настоящем и будущем я бью тебя со всех сторон
I'll slap you post-mortem after cracking your coffin open
Я ударю тебя посмертно, взломав твой гроб
Then slap you before conception by slapping your fathers scrotum
А потом ударю тебя до зачатия, ударив по мошонке твоего отца
I'll slap you in December. I'll slap you in July
Я ударю тебя в декабре. Я ударю тебя в июле
I'll slap you across the face once for each digit of pi
Я ударю тебя по лицу один раз за каждую цифру числа Пи
I'll slap you till you stop moving, I'll slap you till you die
Я буду бить тебя, пока ты не перестанешь двигаться, я буду бить тебя, пока ты не умрешь
And on your way to Heaven, I'll jump up and slap you out the sky, I'm ridiculous! Listen to my words, welcome to the show
А по дороге на небеса я подпрыгну и собью тебя с неба, я ненормальный! Слушай мои слова, добро пожаловать на шоу
The J to the O, if ya don't know
Джей к О, если ты еще не знаешь
I can see a whole lot of people, but there's not enough rows
Я вижу много людей, но рядов не хватает
So ya gonna get slapped in the face
Так что ты получишь пощечину
We got the furnace turned up, come on in from the cold
Мы разогрели печь, заходи с холода
Now everybody clap when I dance, watch me go
Теперь все хлопайте, когда я танцую, смотри, как я двигаюсь
If there's anything you need, don't be shy, let me know
Если тебе что-нибудь нужно, не стесняйся, дай мне знать
But ya gonna get slapped in the face!
Но ты получишь пощечину!






Attention! Feel free to leave feedback.