Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Damn Day
Verdammt bester Tag
So
long,
too
sweet
So
lange,
zu
süß
Tryin'
to
paint
a
picture
I
can't
be
Versuche
ein
Bild
zu
malen,
das
ich
nicht
sein
kann
I
won't
lose
more
sleep
Ich
werde
keinen
Schlaf
mehr
verlieren
Tryin'
to
give
'em
what
they
want
from
me
Versuche
ihnen
zu
geben,
was
sie
von
mir
wollen
But
I'm
not
bitter
Aber
ich
bin
nicht
verbittert
'Cause
I'm
a
winner
Denn
ich
bin
ein
Gewinner
I'm
living
bigger
won't
you
come
with
me
Ich
lebe
größer,
kommst
du
nicht
mit
mir
To
the
bright
side
Zur
Sonnenseite
And
live
the
good
life
Und
lebe
das
gute
Leben
I'm
writing
history
now
Ich
schreibe
jetzt
Geschichte
Baby,
take
it
Baby,
nimm
es
This
could
be
the
best
damn
day
of
your
life
Dies
könnte
der
verdammt
beste
Tag
deines
Lebens
sein
'Cause
I've
been
walking
Denn
ich
bin
gelaufen
Down
this
road
too
straight
for
too
many
miles
Diese
zu
gerade
Straße
für
zu
viele
Meilen
entlang
Feels
mighty
good
Fühlt
sich
verdammt
gut
an
To
be
outta
line
Aus
der
Reihe
zu
tanzen
Gonna
take
what's
mine
Ich
werde
nehmen,
was
mir
gehört
'Cause
maybe
with
me
Denn
vielleicht
mit
mir
This
could
be
the
best
damn
day
Könnte
dies
der
verdammt
beste
Tag
sein
Tables
just
turned
Die
Tische
haben
sich
gedreht
I've
been
busy
writing
my
own
words
Ich
schrieb
an
meinen
eigenen
Worten
No
pain,
just
work
Kein
Schmerz,
nur
Arbeit
Gonna
live
the
stories
I
deserve
Ich
werde
die
Geschichten
leben,
die
ich
verdiene
Can
you
feel
it
Kannst
du
es
fühlen
It's
like
the
dawning
of
my
darker
side
Es
ist
wie
das
Erwachen
meiner
dunklen
Seite
Yeah
I'm
a
winner
Ja
ich
bin
ein
Gewinner
I'm
living
bigger
Ich
lebe
größer
Now
I'm
a
sinner,
honey
Jetzt
bin
ich
ein
Sünder,
Schatz
Baby,
take
it
Baby,
nimm
es
This
could
be
the
best
damn
day
of
your
life
Dies
könnte
der
verdammt
beste
Tag
deines
Lebens
sein
'Cause
I've
been
walking
Denn
ich
bin
gelaufen
Down
this
road
too
straight
for
too
many
miles
Diese
zu
gerade
Straße
für
zu
viele
Meilen
entlang
Feels
mighty
good
Fühlt
sich
verdammt
gut
an
To
be
outta
line
Aus
der
Reihe
zu
tanzen
Gonna
take
what's
mine
Ich
werde
nehmen,
was
mir
gehört
'Cause
maybe
with
me
Denn
vielleicht
mit
mir
This
could
be
the
best
damn
Dies
könnte
der
verdammt
beste
Ooooooh
I'm
gonna
do
what
I
want
to
Ooooooh
Ich
werde
tun,
was
ich
will
Ooooooh
with
or
without
you
Ooooooh
Mit
oder
ohne
dich
Ooooooh
I'm
gonna
do
what
I
want
to
Ooooooh
Ich
werde
tun,
was
ich
will
'Cause
I'm
a
winner
living
bad
and
bigger
Denn
ich
bin
ein
Gewinner,
lebe
schlecht
und
größer
Baby,
take
it
Baby,
nimm
es
This
could
be
the
best
damn
day
of
your
life
Dies
könnte
der
verdammt
beste
Tag
deines
Lebens
sein
'Cause
I've
been
walking
Denn
ich
bin
gelaufen
Down
this
road
too
straight
for
too
many
miles
Diese
zu
gerade
Straße
für
zu
viele
Meilen
entlang
Feels
mighty
good
Fühlt
sich
verdammt
gut
an
To
be
outta
line
Aus
der
Reihe
zu
tanzen
Gonna
take
what's
mine
Ich
werde
nehmen,
was
mir
gehört
'Cause
maybe
with
me
Denn
vielleicht
mit
mir
This
could
be
the
best
damn
day
Könnte
dies
der
verdammt
bester
Tag
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emma Rosen, Robert C Biesewig, Wieger E Hoogendorp, Caroline E Leeuw Van Der, Oscar Holleman
Attention! Feel free to leave feedback.