The Joy Formidable - The Hurdle - translation of the lyrics into German

The Hurdle - The Joy Formidabletranslation in German




The Hurdle
Die Hürde
I lost a place that I loved
Ich verlor einen Ort, den ich liebte
It disappeared
Er verschwand
Into the woods where it belonged
In den Wäldern, wohin er gehörte
That cool spot
Dieser kühle Fleck
On a spun parched ridge
Auf einem sonnenverbrannten, trockenen Grat
That watery pool,
Dieser wässrige Teich,
Where the animals drink
Wo die Tiere trinken
Do you hear that sound
Hörst du dieses Geräusch
The hurdle crashing down
Die Hürde, die zusammenbricht
Do you miss that breeze
Vermissst du diese Brise
That's what our brothers believed
Daran glaubten unsere Brüder
It was the land
Es war das Land
The land of milk and honey
Das Land von Milch und Honig
That you just watched
Dem du gerade zugesehen hast
Being pummeled like putty
Wie es zermalmt wurde wie Knete
Come back to haunt
Kehrt zurück, um heimzusuchen
All things are two
Alle Dinge sind zwei
Come back to test
Kehrt zurück, um zu prüfen
As long as it's new
Solange es neu ist
I'm tired of talk
Ich bin des Redens müde
I'm tired of news
Ich bin der Nachrichten müde
Hear the herd
Hör die Herde
Herd the herd
Hüte die Herde
Sleep on whatever you do
Schlafe darüber, egal was du tust
Do you hear that sound
Hörst du dieses Geräusch
The hurdle crashing down
Die Hürde, die zusammenbricht
Do you miss that breeze
Vermissst du diese Brise
That's where our mother lived
Dort lebte unsere Mutter
Would you tell her now
Würdest du ihr jetzt erzählen
The worth of tiny things
Den Wert winziger Dinge
That gather round
Die sich versammeln
Untie an end that's sealed
Löse ein Ende, das versiegelt ist
That's sealed
Das versiegelt ist
In the vast space it's always sealed
Im weiten Raum ist es immer versiegelt
We won't see
Wir werden nicht sehen
All the debris we're certain to leave
All den Schutt, den wir sicher hinterlassen werden
Do you hear that sound
Hörst du dieses Geräusch
Do you hear that sound
Hörst du dieses Geräusch
The hurdle crashing down
Die Hürde, die zusammenbricht
Do you miss that breeze
Vermissst du diese Brise
That's why our mother believed
Deshalb glaubte unsere Mutter
Believed
Glaubte
Would you tell her now
Würdest du ihr jetzt erzählen
Would you tell her now
Würdest du ihr jetzt erzählen
What would she say
Was würde sie sagen
The works of tiny things
Die Werke winziger Dinge
Sell the stars, two by two
Verkaufe die Sterne, zwei mal zwei
Just like sheep with a sail behind
Genau wie Schafe mit einem Segel dahinter
On and on
Immer weiter
On and on
Immer weiter
On and on
Immer weiter
When will it stop?
Wann wird es aufhören?





Writer(s): Rhydian Davies, Rhiannon Bryan


Attention! Feel free to leave feedback.