Lyrics and translation The Juan MacLean - A Place Called Space
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Place Called Space
Место под названием Космос
Where
nothing
ever
changes
Где
ничто
никогда
не
меняется,
And
you
can't
find
a
trace
И
ты
не
найдешь
следа
From
a
heartbreak
Разбитого
сердца.
Disconnect
from
human
interface
Отключись
от
человеческого
интерфейса.
Can
you
feel
it
Чувствуешь
ли
ты
All
the
downside
Весь
негатив
Of
living
with
a
memory
Жизни
с
воспоминаниями?
Dying
in
the
sky
Умирая
в
небе,
It's
too
late,
late,
late
Слишком
поздно,
поздно,
поздно.
Don't
play
your
games
here
anymore
Не
играй
больше
со
мной
в
свои
игры,
Because
heaven
knows
what
heavens
know
Потому
что
небеса
знают
то,
что
знают
небеса,
And
you've
got
nowhere
left
to
go
И
тебе
больше
некуда
идти.
You
take,
take,
take
Ты
берешь,
берешь,
берешь,
I
won't
take
games
from
you
no
more
Я
больше
не
буду
терпеть
твои
игры,
Because
heaven
knows
what
the
heavens
know
Потому
что
небеса
знают
то,
что
знают
небеса,
And
i've
got
nothing
left
to
show
you
И
мне
больше
нечего
тебе
показать.
Glimmer
like
a
promise
Мерцают,
как
обещание,
Made
to
light
the
dark
Данное,
чтобы
осветить
тьму
Of
isolation
Одиночества,
Left
in
wonder
Оставленный
в
изумлении,
While
living
off
distant
mem'ries
of
the
heart
Живя
далекими
воспоминаниями
сердца.
But
the
mem'ries
Но
воспоминания,
Like
the
promise
Как
и
обещание,
Faded
into
darkness
Растворились
во
тьме,
Withered
in
the
night
Увяли
в
ночи.
It's
too
late,
late,
late
Слишком
поздно,
поздно,
поздно.
Don't
play
your
games
here
anymore
Не
играй
больше
со
мной
в
свои
игры,
Because
heaven
knows
what
heavens
know
Потому
что
небеса
знают
то,
что
знают
небеса,
And
you've
got
nowhere
left
to
go
И
тебе
больше
некуда
идти.
You
take,
take,
take
Ты
берешь,
берешь,
берешь,
I
won't
take
games
from
you
no
more
Я
больше
не
буду
терпеть
твои
игры,
Because
heaven
knows
what
the
heavens
know
Потому
что
небеса
знают
то,
что
знают
небеса,
And
i've
got
nothing
left
to
show
you
И
мне
больше
нечего
тебе
показать.
If
nothing
better
happens
Если
ничего
лучшего
не
случится,
Could
we
find
a
place
Сможем
ли
мы
найти
место,
To
hideout
Чтобы
спрятаться
From
a
half-life
От
полужизни?
Celestial
bodies
burning
out
of
sight
Небесные
тела
сгорают
вне
поля
зрения.
If
we
make
it
Если
мы
доберемся
On
the
far
side
На
другую
сторону,
Never
live
asunder
Никогда
не
будем
жить
врозь,
Never
recognize
Никогда
не
узнаем.
It's
too
late,
late,
late
Слишком
поздно,
поздно,
поздно.
Don't
play
your
games
here
anymore
Не
играй
больше
со
мной
в
свои
игры,
Because
heaven
knows
what
heavens
know
Потому
что
небеса
знают
то,
что
знают
небеса,
And
you've
got
nowhere
left
to
go
И
тебе
больше
некуда
идти.
You
take,
take,
take
Ты
берешь,
берешь,
берешь,
I
won't
take
games
from
you
no
more
Я
больше
не
буду
терпеть
твои
игры,
Because
heaven
knows
what
the
heavens
know
Потому
что
небеса
знают
то,
что
знают
небеса,
And
i've
got
nothing
left
to
show
you
И
мне
больше
нечего
тебе
показать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Maclean, Nicholas Millhiser
Attention! Feel free to leave feedback.