The Juan MacLean - I've Waited For So Long - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Juan MacLean - I've Waited For So Long




I waited for so long
Я ждал так долго.
But you can be so hard
Но ты можешь быть таким жестким.
So people like you say
Так говорят такие люди, как ты.
Living is easy to do
Жить легко.
I know I was so far
Я знаю, что был так далеко.
And everyone falters
И все спотыкаются.
But this was my only
Но это был мой единственный ...
Way to get back to you
Способ вернуться к тебе
Leaving you to your life
Оставляю тебя наедине с твоей жизнью.
Leave to me the whys
Оставьте мне объяснения.
Leaving you to your life
Оставляю тебя наедине с твоей жизнью.
I'm living high and dry
Я живу высоко и сухо.
But I'll get by
Но я справлюсь.
Leaving you to your life
Оставляю тебя наедине с твоей жизнью.
Living so out of sight
Жить так, чтобы тебя не было видно.
Living without a light
Жизнь без света.
Leaving you without the life
Оставляю тебя без жизни.
Leaving you with leaving me behind
Оставляя тебя, оставляя меня позади.
I held out for so long
Я так долго держался.
For you to get closer
Чтобы ты подошел ближе
This is what I get
Вот что я получаю
For being the lonely fool
За то что был одиноким дураком
But my heart is holding
Но мое сердце держится.
Out for a vision
В поисках видения
If you could see clearly
Если бы ты мог видеть ясно ...
You'd be leaving too
Ты бы тоже ушел.
Leaving you to your life
Оставляю тебя наедине с твоей жизнью.
Leave to me the whys
Оставьте мне объяснения.
Leaving you to your life
Оставляю тебя наедине с твоей жизнью.
I'm living high and dry
Я живу высоко и сухо.
But I'll get by
Но я справлюсь.
Leaving you to your life
Оставляю тебя наедине с твоей жизнью.
Living so out of sight
Жить так, чтобы тебя не было видно.
Living without a light
Жизнь без света.
Leaving you without the life
Оставляю тебя без жизни.
Leaving you with leaving me behind
Оставляя тебя, оставляя меня позади.
Left behind, left behind, left behind...
Остался позади, остался позади, остался позади...
If you don't walk away it won't be good enough
Если ты не уйдешь, этого будет недостаточно.
If you don't walk away
Если ты не уйдешь ...
If we don't walk away it won't feel good enough
Если мы не уйдем, это не будет достаточно хорошо.
If we don't walk away
Если мы не уйдем ...
If you don't walk away it won't be good enough
Если ты не уйдешь, этого будет недостаточно.
If you don't walk away
Если ты не уйдешь ...
And then we say
И тогда мы говорим:
Leaving you to your life
Оставляю тебя наедине с твоей жизнью.
Leave to me the whys
Оставьте мне объяснения.
Leaving you to your life
Оставляю тебя наедине с твоей жизнью.
I'm living high and dry
Я живу высоко и сухо.
But I'll get by
Но я справлюсь.
Leaving you to your life
Оставляю тебя наедине с твоей жизнью.
Living so out of sight
Жить так, чтобы тебя не было видно.
Living without a light
Жизнь без света.
Leaving you without the life
Оставляю тебя без жизни.
Leaving you with leaving me behind
Оставляя тебя, оставляя меня позади.





Writer(s): Millhiser Nicholas Alexander, Mac Lean John


Attention! Feel free to leave feedback.