The Juan Mclean - I've Waited For So Long - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Juan Mclean - I've Waited For So Long




I've Waited For So Long
Я ждал так долго
I waited for so long
Я ждал так долго,
But you can be so hard
Но ты бываешь такой черствой.
So people like you say
Поэтому такие люди, как ты, говорят,
Living is easy to do
Что жить легко.
I know I was so far
Я знаю, я был так далек,
And everyone falters
И каждый ошибается,
But this was my only
Но это был мой единственный
Way to get back to you
Способ вернуться к тебе.
Leaving you to your life
Оставляю тебя твоей жизни,
Leave to me the whys
Оставь мне все "почему",
Leaving you to your life
Оставляю тебя твоей жизни,
I'm living high and dry
Я живу в одиночестве,
But I'll get by
Но я справлюсь.
Leaving you to your life
Оставляю тебя твоей жизни,
Living so out of sight
Живущей так далеко от глаз,
Living without a light
Живущей без света,
Leaving you without the life
Оставляю тебя без той жизни,
Leaving you with leaving me behind
Оставляю тебя с тем, что ты оставила меня позади.
I held out for so long
Я так долго держался,
For you to get closer
Чтобы ты стала ближе,
This is what I get
Вот что я получаю
For being the lonely fool
За то, что был одиноким дураком.
But my heart is holding
Но мое сердце ждет,
Out for a vision
Ждет видения,
If you could see clearly
Если бы ты могла видеть ясно,
You'd be leaving too
Ты бы тоже ушла.
Leaving you to your life
Оставляю тебя твоей жизни,
Leave to me the whys
Оставь мне все "почему",
Leaving you to your life
Оставляю тебя твоей жизни,
I'm living high and dry
Я живу в одиночестве,
But I'll get by
Но я справлюсь.
Leaving you to your life
Оставляю тебя твоей жизни,
Living so out of sight
Живущей так далеко от глаз,
Living without a light
Живущей без света,
Leaving you without the life
Оставляю тебя без той жизни,
Leaving you with leaving me behind
Оставляю тебя с тем, что ты оставила меня позади.
Left behind, left behind, left behind...
Оставлен позади, оставлен позади, оставлен позади...
If you don't walk away it won't be good enough
Если ты не уйдешь, этого будет недостаточно.
If you don't walk away
Если ты не уйдешь.
If we don't walk away it won't feel good enough
Если мы не уйдем, этого будет недостаточно.
If we don't walk away
Если мы не уйдем.
If you don't walk away it won't be good enough
Если ты не уйдешь, этого будет недостаточно.
If you don't walk away
Если ты не уйдешь.
And then we say
И тогда мы скажем:
Leaving you to your life
Оставляю тебя твоей жизни,
Leave to me the whys
Оставь мне все "почему",
Leaving you to your life
Оставляю тебя твоей жизни,
I'm living high and dry
Я живу в одиночестве,
But I'll get by
Но я справлюсь.
Leaving you to your life
Оставляю тебя твоей жизни,
Living so out of sight
Живущей так далеко от глаз,
Living without a light
Живущей без света,
Leaving you without the life
Оставляю тебя без той жизни,
Leaving you with leaving me behind
Оставляю тебя с тем, что ты оставила меня позади.





Writer(s): John Maclean, Nicholas Millhiser


Attention! Feel free to leave feedback.