Lyrics and translation The Juan Mclean - I've Waited For So Long
I've Waited For So Long
Я ждал так долго
I
waited
for
so
long
Я
ждал
так
долго,
But
you
can
be
so
hard
Но
ты
бываешь
такой
черствой.
So
people
like
you
say
Поэтому
такие
люди,
как
ты,
говорят,
Living
is
easy
to
do
Что
жить
легко.
I
know
I
was
so
far
Я
знаю,
я
был
так
далек,
And
everyone
falters
И
каждый
ошибается,
But
this
was
my
only
Но
это
был
мой
единственный
Way
to
get
back
to
you
Способ
вернуться
к
тебе.
Leaving
you
to
your
life
Оставляю
тебя
твоей
жизни,
Leave
to
me
the
whys
Оставь
мне
все
"почему",
Leaving
you
to
your
life
Оставляю
тебя
твоей
жизни,
I'm
living
high
and
dry
Я
живу
в
одиночестве,
But
I'll
get
by
Но
я
справлюсь.
Leaving
you
to
your
life
Оставляю
тебя
твоей
жизни,
Living
so
out
of
sight
Живущей
так
далеко
от
глаз,
Living
without
a
light
Живущей
без
света,
Leaving
you
without
the
life
Оставляю
тебя
без
той
жизни,
Leaving
you
with
leaving
me
behind
Оставляю
тебя
с
тем,
что
ты
оставила
меня
позади.
I
held
out
for
so
long
Я
так
долго
держался,
For
you
to
get
closer
Чтобы
ты
стала
ближе,
This
is
what
I
get
Вот
что
я
получаю
For
being
the
lonely
fool
За
то,
что
был
одиноким
дураком.
But
my
heart
is
holding
Но
мое
сердце
ждет,
Out
for
a
vision
Ждет
видения,
If
you
could
see
clearly
Если
бы
ты
могла
видеть
ясно,
You'd
be
leaving
too
Ты
бы
тоже
ушла.
Leaving
you
to
your
life
Оставляю
тебя
твоей
жизни,
Leave
to
me
the
whys
Оставь
мне
все
"почему",
Leaving
you
to
your
life
Оставляю
тебя
твоей
жизни,
I'm
living
high
and
dry
Я
живу
в
одиночестве,
But
I'll
get
by
Но
я
справлюсь.
Leaving
you
to
your
life
Оставляю
тебя
твоей
жизни,
Living
so
out
of
sight
Живущей
так
далеко
от
глаз,
Living
without
a
light
Живущей
без
света,
Leaving
you
without
the
life
Оставляю
тебя
без
той
жизни,
Leaving
you
with
leaving
me
behind
Оставляю
тебя
с
тем,
что
ты
оставила
меня
позади.
Left
behind,
left
behind,
left
behind...
Оставлен
позади,
оставлен
позади,
оставлен
позади...
If
you
don't
walk
away
it
won't
be
good
enough
Если
ты
не
уйдешь,
этого
будет
недостаточно.
If
you
don't
walk
away
Если
ты
не
уйдешь.
If
we
don't
walk
away
it
won't
feel
good
enough
Если
мы
не
уйдем,
этого
будет
недостаточно.
If
we
don't
walk
away
Если
мы
не
уйдем.
If
you
don't
walk
away
it
won't
be
good
enough
Если
ты
не
уйдешь,
этого
будет
недостаточно.
If
you
don't
walk
away
Если
ты
не
уйдешь.
And
then
we
say
И
тогда
мы
скажем:
Leaving
you
to
your
life
Оставляю
тебя
твоей
жизни,
Leave
to
me
the
whys
Оставь
мне
все
"почему",
Leaving
you
to
your
life
Оставляю
тебя
твоей
жизни,
I'm
living
high
and
dry
Я
живу
в
одиночестве,
But
I'll
get
by
Но
я
справлюсь.
Leaving
you
to
your
life
Оставляю
тебя
твоей
жизни,
Living
so
out
of
sight
Живущей
так
далеко
от
глаз,
Living
without
a
light
Живущей
без
света,
Leaving
you
without
the
life
Оставляю
тебя
без
той
жизни,
Leaving
you
with
leaving
me
behind
Оставляю
тебя
с
тем,
что
ты
оставила
меня
позади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Maclean, Nicholas Millhiser
Attention! Feel free to leave feedback.