Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are The Roses Not Blooming?
Blühen die Rosen nicht?
Are
the
roses
not
blooming
this
morning?
Blühen
die
Rosen
heute
Morgen
nicht?
Has
the
sun
lost
its
beautiful
ray?
Hat
die
Sonne
ihren
schönen
Schein
verloren?
Have
the
children
no
reason
for
laughing?
Haben
die
Kinder
keinen
Grund
zum
Lachen?
Or
my
darling,
are
you
walking
away?
Oder,
mein
Liebling,
gehst
du
fort?
Has
the
sky
lost
it's
brilliant
blue
color?
Hat
der
Himmel
seine
strahlend
blaue
Farbe
verloren?
Are
the
robins
not
singing
today?
Singen
die
Rotkehlchen
heute
nicht?
Has
that
river
no
reason
for
running?
Hat
dieser
Fluss
keinen
Grund
zu
fließen?
Or
my
darling,
are
you
walking
away?
Oder,
mein
Liebling,
gehst
du
fort?
Has
my
heart
found
a
reason
for
breaking
in
two?
Hat
mein
Herz
einen
Grund
gefunden,
in
zwei
Teile
zu
brechen?
Have
my
eyes
found
a
reason
to
cry?
Haben
meine
Augen
einen
Grund
zu
weinen
gefunden?
Have
my
ears
heard
the
voice
of
a
stranger?
Haben
meine
Ohren
die
Stimme
eines
Fremden
gehört?
Or
my
darling,
are
you
saying
goodbye?
Oder,
mein
Liebling,
sagst
du
Lebwohl?
Has
the
earth
lost
its
power
for
turning?
Hat
die
Erde
ihre
Kraft
zur
Drehung
verloren?
Has
the
winter
decided
to
stay?
Hat
der
Winter
beschlossen
zu
bleiben?
Are
the
roses
not
blooming
this
morning?
Blühen
die
Rosen
heute
Morgen
nicht?
Or
my
darling,
are
you
walking
away?
Oder,
mein
Liebling,
gehst
du
fort?
Are
the
roses
not
blooming
this
morning?
Blühen
die
Rosen
heute
Morgen
nicht?
Or
my
darling,
are
you
walking
away?
Oder,
mein
Liebling,
gehst
du
fort?
Or
my
darling,
are
you
walking
away?
Oder,
mein
Liebling,
gehst
du
fort?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thom Schuyler
Attention! Feel free to leave feedback.