Lyrics and translation The Judds - Flies On The Butter (You Can't Go Home Again)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flies On The Butter (You Can't Go Home Again)
Мухи на масле (Ты не можешь вернуться домой)
Old
tin
roof,
leaves
in
the
gutter
Старая
жестяная
крыша,
листья
в
водостоке,
A
hole
in
the
screen
door
big
as
your
fist
Дыра
в
сетчатой
двери
размером
с
кулак,
And
flies
on
the
butter
И
мухи
на
масле.
Mama
baking
sugar
cookies
Мама
пекла
сахарное
печенье,
we
were
watching
cartoons
Мы
смотрели
мультфильмы,
I
heard
her
holler
from
the
kitchen
Я
слышала,
как
она
кричала
из
кухни:
"Which
one
of
you
young
ones
wants
to
lick
the
spoon?"
"Кто
из
вас,
малыши,
хочет
облизать
ложку?"
Yellow
jackets
on
the
watermelon
Осы
на
арбузе,
honeysuckle
in
the
air
Аромат
жимолости
в
воздухе,
Daddy
turning
on
the
sprinkler
Папа
включает
разбрызгиватель,
Us
kids
running
through
it
in
our
underwear
Мы,
дети,
бегаем
под
ним
в
нижнем
белье.
Old
dog
napping
on
the
front
porch
Старый
пес
дремлет
на
крыльце,
his
ear
just
a
twitching
Его
ухо
слегка
подергивается,
I
fell
asleep
on
granddaddy's
lap
Я
заснула
на
коленях
у
дедушки,
To
the
sound
of
his
pocket
watch
ticking
Под
звук
тиканья
его
карманных
часов.
Oh,
oh,
it
doesn't
seem
like
it
was
all
that
long
ago
О,
о,
кажется,
будто
это
было
совсем
недавно,
Oh,
oh,
you
can
dream
about
it
every
now
and
then
О,
о,
ты
можешь
мечтать
об
этом
время
от
времени,
But
you
can't
go
home
again
Но
ты
не
можешь
вернуться
домой.
Me
and
my
best
friend
Jenny
set
up
a
backyard
camp
Мы
с
моей
лучшей
подругой
Дженни
разбили
лагерь
на
заднем
дворе,
Stole
one
of
mama's
mason
jars
Украли
одну
из
маминых
банок,
Poked
holes
in
the
lid
and
made
a
firefly
lamp
Проделали
дырки
в
крышке
и
сделали
лампу
из
светлячков.
Me
and
Billy
Monroe,
sneaking
down
by
the
river
Мы
с
Билли
Монро,
пробираясь
к
реке,
I'm
still
haunted
by
the
taste
of
the
kiss
Меня
до
сих
пор
преследует
вкус
поцелуя,
I
was
too
scared
to
give
him
Который
я
так
и
не
решилась
ему
дать.
Oh,
oh,
it
doesn't
seem
like
it
was
all
that
long
ago
О,
о,
кажется,
будто
это
было
совсем
недавно,
Oh,
oh,
you
can
dream
about
it
every
now
and
then
О,
о,
ты
можешь
мечтать
об
этом
время
от
времени,
But
you
can't
go
home
again
Но
ты
не
можешь
вернуться
домой.
But
there's
a
blacktop
road
Но
есть
асфальтированная
дорога,
a
faded
yellow
centerline
Выцветшая
желтая
разделительная
полоса,
It
can
take
you
back
to
the
place
Она
может
вернуть
тебя
в
это
место,
But
it
can't
take
you
back
in
time
Но
она
не
может
вернуть
тебя
назад
во
времени.
Oh,
oh,
it
doesn't
seem
like
it
was
all
that
long
ago
О,
о,
кажется,
будто
это
было
совсем
недавно,
Oh,
oh,
you
can
dream
about
it
every
now
and
then
О,
о,
ты
можешь
мечтать
об
этом
время
от
времени,
But
you
can't
go
home
again
Но
ты
не
можешь
вернуться
домой.
Old
tin
roof,
leaves
in
the
gutter
Старая
жестяная
крыша,
листья
в
водостоке,
A
hole
in
the
screen
door
big
as
your
fist
Дыра
в
сетчатой
двери
размером
с
кулак,
And
flies
on
the
butter
И
мухи
на
масле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shamblin James Allen, Cannon Marion C, Cunningham Paul Austin
Attention! Feel free to leave feedback.