Lyrics and translation The Judds - Mr. Pain - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
there
any
single
girls
out
there?
Есть
ли
здесь
одинокие
девушки?
If
you're
listenin'
to
us
on
your
car
radio,
girls
Если
вы
слушаете
нас
по
радио
в
машине,
девочки
We
wanna
dedicate
this
next
song
to
all
the
women
out
there
Мы
хотим
посвятить
следующую
песню
всем
женщинам.
Who've
ever
had
their
hearts
broken
by
one
of
these
orn'ry
men
Кому
когда-либо
разбивал
сердце
один
из
этих
зловещих
мужчин?
I
wrote
this
song
just
for
us,
girls
Я
написал
эту
песню
специально
для
нас,
девчонки.
It's
called
"Mr.
Pain"
Он
называется
Мистер
Боль.
Met
my
first
love
down
in
Texas
Встретил
свою
первую
любовь
в
Техасе
Club
in
San
Anton'
Клуб
в
Сан
Антоне
Both
of
us
were
lonely
Мы
оба
были
одиноки
Had
no
one
to
call
our
own
Не
было
никого,
кто
мог
бы
позвонить
нам
So
we
danced
and
laughed
till
closin'
time
Итак,
мы
танцевали
и
смеялись
до
самого
закрытия.
And
had
no
place
to
go
И
мне
некуда
было
идти
So
with
the
top
pulled
down
we
drove
all
night
Итак,
опустив
верх,
мы
ехали
всю
ночь
Ran
off
to
Mexico
Сбежал
в
Мексику
But
my
blond-hair,
blue-eyed
cowboy
Но
мой
белокурый
голубоглазый
ковбой
Turned
out
to
be
bad
news
Оказались
плохие
новости
He
disappeared
one
morning
Он
исчез
однажды
утром
Left
his
old
boots
and
the
blues
Оставил
свои
старые
ботинки
и
блюз
Now
there
been
so
many
others
Теперь
было
так
много
других
But
none
of
them
were
true
Но
ни
одно
из
них
не
было
правдой
The
only
one
I
can
count
on
to
Единственный,
на
кого
я
могу
рассчитывать
Keep
me
company
is
you
Составь
мне
компанию,
это
ты?
Mr.
Pain
(Mr.)
Мистер
Пейн
(мистер)
Oh,
it's
you
again
(Pain)
О,
это
снова
ты
(Боль)
I
never
really
wanted
us
to
be
such
friends
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
мы
были
такими
друзьями
You
always
seem
to
show
up
when
I'm
all
alone
Кажется,
ты
всегда
появляешься,
когда
я
совсем
один
Well,
that's
when
you
move
right
in
Ну,
вот
тогда
ты
сразу
въедешь.
And
make
yourself
at
home
И
чувствуй
себя
как
дома
Oh,
Mr.
Pain
О,
мистер
Боль
Well,
you'd
think
by
now
that
I'd
Ну,
вы
уже
могли
подумать,
что
я
Have
learned
to
see
through
your
disguise
Научились
видеть
сквозь
вашу
маскировку
A
heartache
really
shouldn't
be
Душевной
боли
действительно
не
должно
быть
So
hard
to
recognize
Так
трудно
распознать
But
you
wear
so
many
faces
Но
у
тебя
так
много
лиц
And
every
line
is
new
И
каждая
строка
новая
And
somehow
I
just
always
end
up
И
почему-то
я
всегда
заканчиваю
Wakin'
up
with
you
Просыпаюсь
с
тобой
Mr.
Pain
(Mr.)
Мистер
Пейн
(мистер)
Oh,
it's
you
again
(Pain)
О,
это
снова
ты
(Боль)
I
never
really
wanted
us
to
be
such
friends
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
мы
были
такими
друзьями
You
never
fail
to
find
me
when
I'm
all
alone
Ты
никогда
не
сможешь
найти
меня,
когда
я
совсем
один
Well,
that's
when
you
move
right
in
Ну,
вот
тогда
ты
сразу
въедешь.
And
make
yourself
at
home
И
чувствуй
себя
как
дома
Oh,
Mr.
Pain
О,
мистер
Боль
Oh,
oh,
ho
О,
о,
у
меня
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kent M. Robbins, Naomi Judd
Attention! Feel free to leave feedback.