Lyrics and translation The Judds - Old Pictures
Old Pictures
Старые фотографии
Here's
a
little
girl
playin'
dress
up
Вот
маленькая
девочка,
наряжается,
Somewhere
under
all
that
lace
Где-то
под
всем
этим
кружевом.
Standin'
in
her
mama's
high-heeled
shoes
Стоит
в
маминых
туфлях
на
высоких
каблуках
With
a
lipstick
covered
face
С
лицом,
испачканным
помадой.
And
here's
a
little
boy
on
a
pony
А
вот
маленький
мальчик
на
пони,
He's
a
cowboy
all
the
way
Он
настоящий
ковбой.
He
used
to
pull
my
hair
and
make
me
mad
at
the
Saturday
matinée
Он
дергал
меня
за
волосы
и
бесил
на
субботнем
утреннике.
Who
would've
thought
that
I'd
lose
my
heart
to
the
same
little
boy
someday?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
когда-нибудь
отдам
свое
сердце
этому
мальчишке?
Lookin'
through
my
old
pictures
Разглядываю
свои
старые
фотографии,
Faded
photographs
Выцветшие
снимки.
Some
of
them
bring
me
close
to
tears
Некоторые
из
них
доводят
меня
до
слез,
Others
make
me
laugh
Другие
заставляют
смеяться.
Old
memories
seem
to
come
alive
Старые
воспоминания
будто
оживают
And
open
up
the
past
again
И
снова
открывают
прошлое,
And
let
me
dream
inside
И
позволяют
мне
мечтать.
His
brother
with
his
first
automobile
Его
брат
со
своим
первым
автомобилем,
Thought
he'd
washed
the
paint
away
Думал,
что
смыл
краску.
He
took
a
job
that
took
him
West
Он
устроился
на
работу,
которая
увела
его
на
Запад.
He's
doing
very
well
У
него
все
очень
хорошо.
We
don't
see
much
of
brother
these
days
Мы
редко
видимся
с
братом
в
эти
дни.
Oh,
and
this
is
my
favorite
of
my
papa
А
это
моя
любимая
фотография
моего
папы.
He's
dressed
up
in
his
Sunday
suit
Он
одет
в
свой
воскресный
костюм,
A
wide
brimmed
hat,
a
watch
on
a
chain
Шляпа
с
широкими
полями,
часы
на
цепочке.
Well,
I'm
gonna
tell
you
the
truth
Ну,
скажу
тебе
правду,
It's
a
picture
of
a
downright
handsome
man
Это
фото
чертовски
красивого
мужчины
Caught
in
the
prime
of
his
youth
В
расцвете
сил.
Lookin'
through
my
old
pictures
Разглядываю
свои
старые
фотографии,
Faded
photographs
Выцветшие
снимки.
Some
of
them
bring
me
close
to
tears
Некоторые
из
них
доводят
меня
до
слез,
Others
make
me
laugh
Другие
заставляют
смеяться.
Old
memories
seem
to
come
alive
Старые
воспоминания
будто
оживают
And
open
up
the
past
again
И
снова
открывают
прошлое,
And
let
me
dream
inside
И
позволяют
мне
мечтать.
Uhm,
they
open
up
the
past
again
and
let
me
dream
inside
Ах,
они
снова
открывают
прошлое
и
позволяют
мне
мечтать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Gillespie, K. T. Oslin
Attention! Feel free to leave feedback.