Lyrics and translation The Judds - Wyld Unknown - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wyld Unknown - Live
Дикая неизвестность - Концерт
Where's
your
sister?
Где
твоя
сестра?
Am
I
my
sister's
keeper?
I
thought
she
was
with
you
Разве
я
сторож
сестре
своей?
Я
думала,
она
с
тобой.
Last
time
I
saw
her,
she
was
putting
on
her
motorcycle
rig
В
последний
раз,
когда
я
ее
видела,
она
надевала
свой
мотоциклетный
костюм.
Oh,
it's
every
man
for
himself,
grab
your
children
О,
каждый
сам
за
себя,
хватайте
своих
детей!
It's
my
sister's
alter
ego,
Biker
Betty
Это
альтер-эго
моей
сестры,
Байкерша
Бетти.
She's
wise
and
polished
and
full
of
high
octane
Она
мудра,
изысканна
и
полна
энергии.
Great
at
a
cruise,
and
take
us
for
a
ride
in
the
fast
lane
Отлично
управляется
с
мотоциклом
и
прокатит
нас
с
ветерком.
This
is
for
all
you
women
out
there
who
like
to
ride
Это
для
всех
вас,
женщины,
которые
любят
кататься.
Let
me
take
you
to
the
wild
side,
baby
Позволь
мне
отвезти
тебя
на
дикую
сторону,
детка.
Everybody
read
about
it
Все
об
этом
читали.
You
can
find
it
in
the
checkout
lines
Вы
можете
найти
это
в
очередях
в
кассу.
They
say
I
got
husbands
a-leavin',
boyfriends
a-callin'
Говорят,
из-за
меня
мужья
уходят,
бойфренды
звонят,
And
problems
that
ain't
even
mine
И
проблемы,
которые
даже
не
мои.
All
that
trash
don't
bother
me
none
Вся
эта
чушь
меня
не
беспокоит.
It's
all
just
a
part
of
the
game
Это
все
просто
часть
игры.
I'm
just
a
good-hearted
down-home
country
girl
Я
просто
добрая,
простая
деревенская
девушка,
And
you
all
know
my
name
И
вы
все
знаете
мое
имя.
I
like
to
ride
Я
люблю
кататься.
I
need
my
space
Мне
нужно
мое
пространство.
And
I
love
being
at
home
И
я
люблю
быть
дома.
But
if
you
wanna
get
right
into
my
heart
Но
если
ты
хочешь
попасть
прямо
в
мое
сердце,
Take
a
left
at
the
wyld
unknown
Поверни
налево
у
дикой
неизвестности.
The
wyld
unknown,
baby
Дикая
неизвестность,
детка.
Don't
wanna
cross
my
little
mama
Не
стоит
перечить
моей
мамочке,
And
you
sure
don't
wanna
mess
with
me
И
уж
точно
не
стоит
связываться
со
мной.
'Cause
there's
a
wild
streak
running
down
from
the
roots
Потому
что
есть
дикая
полоса,
идущая
от
корней
To
the
top
of
my
family
tree
До
верхушки
моего
генеалогического
древа.
I'm
a
woman
of
passion,
a
woman
of
faith
Я
женщина
страстная,
женщина
веры,
As
honest
as
I
can
be
Настолько
честная,
насколько
могу
быть.
To
tell
you
the
truth,
I'm
bulletproof
По
правде
говоря,
я
непробиваемая,
So
take
your
best
shot
at
me
Так
что
попробуй
сделать
мне
больно.
Yes,
I
like
to
ride
Да,
я
люблю
кататься.
I
need
my
space
Мне
нужно
мое
пространство.
And
I
love
being
at
home
И
я
люблю
быть
дома.
But
if
you
wanna
get
right
into
my
heart
Но
если
ты
хочешь
попасть
прямо
в
мое
сердце,
Take
a
left
at
the
wyld
unknown
Поверни
налево
у
дикой
неизвестности.
Yeah,
left
at
the
wyld
unknown
Да,
налево
у
дикой
неизвестности.
Wyld
unknown
Дикая
неизвестность.
I'll
show
you
somethin'
that
Я
покажу
тебе
кое-что,
You
ain't
never
been
shown
Чего
ты
никогда
не
видел.
Everybody
now
Все
вместе
сейчас.
Whenever
trouble
finds
me
Всякий
раз,
когда
меня
находят
неприятности,
I
always
take
my
share
of
the
blame
Я
всегда
беру
на
себя
свою
долю
вины.
'Cause
I'm
the
kind
of
girl
who
can
rock
your
world
Потому
что
я
из
тех
девушек,
которые
могут
перевернуть
твой
мир,
And
lovely
like
a
hurricane
И
прекрасна,
как
ураган.
I'm
a
woman
of
passion,
a
woman
of
faith
Я
женщина
страстная,
женщина
веры,
As
honest
as
I
can
be
Настолько
честная,
насколько
могу
быть.
To
tell
you
the
truth,
I'm
bulletproof
По
правде
говоря,
я
непробиваемая,
So
take
your
best
shot
at
me
Так
что
попробуй
сделать
мне
больно.
Yes,
I
like
to
ride
Да,
я
люблю
кататься.
I
need
my
space
Мне
нужно
мое
пространство.
And
I
love
being
at
home
И
я
люблю
быть
дома.
But
if
you
wanna
get
right
into
my
heart
Но
если
ты
хочешь
попасть
прямо
в
мое
сердце,
Take
a
left
at
the
wyld
unknown
Поверни
налево
у
дикой
неизвестности.
Yeah,
left
at
the
wyld
unknown
Да,
налево
у
дикой
неизвестности.
(Wyld
unknown)
(Дикая
неизвестность)
I'll
take
you
there
Я
отвезу
тебя
туда.
Left
at
the
wyld
unknown
Налево
у
дикой
неизвестности.
Woo,
hahaha,
ow!
Ву,
ха-ха-ха,
ой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cliff Downs, David Pack
Attention! Feel free to leave feedback.