The Judds - Wyld Unknown - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Judds - Wyld Unknown - Live




Wyld Unknown - Live
Дикая неизвестность - Концерт
Where's your sister?
Где твоя сестра?
Am I my sister's keeper? I thought she was with you
Разве я сторож сестре своей? Я думала, она с тобой.
Last time I saw her, she was putting on her motorcycle rig
В последний раз, когда я ее видела, она надевала свой мотоциклетный костюм.
Hello!
Привет!
Oh, it's every man for himself, grab your children
О, каждый сам за себя, хватайте своих детей!
It's my sister's alter ego, Biker Betty
Это альтер-эго моей сестры, Байкерша Бетти.
She's wise and polished and full of high octane
Она мудра, изысканна и полна энергии.
Great at a cruise, and take us for a ride in the fast lane
Отлично управляется с мотоциклом и прокатит нас с ветерком.
This is for all you women out there who like to ride
Это для всех вас, женщины, которые любят кататься.
Let me take you to the wild side, baby
Позволь мне отвезти тебя на дикую сторону, детка.
Everybody read about it
Все об этом читали.
You can find it in the checkout lines
Вы можете найти это в очередях в кассу.
They say I got husbands a-leavin', boyfriends a-callin'
Говорят, из-за меня мужья уходят, бойфренды звонят,
And problems that ain't even mine
И проблемы, которые даже не мои.
All that trash don't bother me none
Вся эта чушь меня не беспокоит.
It's all just a part of the game
Это все просто часть игры.
I'm just a good-hearted down-home country girl
Я просто добрая, простая деревенская девушка,
And you all know my name
И вы все знаете мое имя.
I like to ride
Я люблю кататься.
I need my space
Мне нужно мое пространство.
And I love being at home
И я люблю быть дома.
But if you wanna get right into my heart
Но если ты хочешь попасть прямо в мое сердце,
Take a left at the wyld unknown
Поверни налево у дикой неизвестности.
The wyld unknown, baby
Дикая неизвестность, детка.
Don't wanna cross my little mama
Не стоит перечить моей мамочке,
And you sure don't wanna mess with me
И уж точно не стоит связываться со мной.
'Cause there's a wild streak running down from the roots
Потому что есть дикая полоса, идущая от корней
To the top of my family tree
До верхушки моего генеалогического древа.
I'm a woman of passion, a woman of faith
Я женщина страстная, женщина веры,
As honest as I can be
Настолько честная, насколько могу быть.
To tell you the truth, I'm bulletproof
По правде говоря, я непробиваемая,
So take your best shot at me
Так что попробуй сделать мне больно.
Yes, I like to ride
Да, я люблю кататься.
I need my space
Мне нужно мое пространство.
And I love being at home
И я люблю быть дома.
But if you wanna get right into my heart
Но если ты хочешь попасть прямо в мое сердце,
Take a left at the wyld unknown
Поверни налево у дикой неизвестности.
Yeah, left at the wyld unknown
Да, налево у дикой неизвестности.
Wyld unknown
Дикая неизвестность.
I'll show you somethin' that
Я покажу тебе кое-что,
You ain't never been shown
Чего ты никогда не видел.
Everybody now
Все вместе сейчас.
C'mon now
Давай же.
Whenever trouble finds me
Всякий раз, когда меня находят неприятности,
I always take my share of the blame
Я всегда беру на себя свою долю вины.
'Cause I'm the kind of girl who can rock your world
Потому что я из тех девушек, которые могут перевернуть твой мир,
And lovely like a hurricane
И прекрасна, как ураган.
I'm a woman of passion, a woman of faith
Я женщина страстная, женщина веры,
As honest as I can be
Настолько честная, насколько могу быть.
To tell you the truth, I'm bulletproof
По правде говоря, я непробиваемая,
So take your best shot at me
Так что попробуй сделать мне больно.
Yes, I like to ride
Да, я люблю кататься.
I need my space
Мне нужно мое пространство.
And I love being at home
И я люблю быть дома.
But if you wanna get right into my heart
Но если ты хочешь попасть прямо в мое сердце,
Take a left at the wyld unknown
Поверни налево у дикой неизвестности.
Yeah, left at the wyld unknown
Да, налево у дикой неизвестности.
(Wyld unknown)
(Дикая неизвестность)
I'll take you there
Я отвезу тебя туда.
Left at the wyld unknown
Налево у дикой неизвестности.
Woo, hahaha, ow!
Ву, ха-ха-ха, ой!





Writer(s): Cliff Downs, David Pack


Attention! Feel free to leave feedback.