The KBC - Zeitgeist - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The KBC - Zeitgeist




Zeitgeist
Zeitgeist
Tylko nie mówicie że zabiłem Michaela Jacksona drugi raz, haha
Только не говорите, что я убил Майкла Джексона во второй раз, ха-ха
Spoglądam na twoją twarz i wiem, że brudny masz styl
Смотрю на твое лицо и вижу, грязный у тебя стиль.
Na szyi wisi ci smycz z plastikowym VIP
На шее болтается шнурок с пластиковым VIP.
Nie, nie, nie, nie ważne jak - chce zostać gwiazdą wierz mi
Нет, нет, нет, неважно как - хочет стать звездой, поверь мне.
Mówię do ziomka patrz, jej nie jest w ogóle wstyd
Говорю корешу: "Смотри, ей совсем не стыдно".
Ona mi mówi, że w domu na, na nią nie czeka nikt
Она говорит, что дома ее никто не ждет.
Ze złotą obrączką na palcu dalej wciska mi kit
С золотым кольцом на пальце продолжает мне врать.
Mówi że kocha mój styl i mój, mój ostatni hit
Говорит, что любит мой стиль и мой, мой последний хит.
Mówi: obciągnę ci tak ze rano będzie Ci wstyd
Говорит: "Отсосу так, что утром будет стыдно".
Brudna Darianna
Грязная Дарианна,
Brudna Darianna
Грязная Дарианна.
Pamiętajcie, muzyka to tylko zabawka
Помните, музыка - это всего лишь игрушка.
Jak będę miał ochotę zarymuję se do tanga
Как захочу, так и зарифмую под танго.
Kolejny koncert, jak zawsze wysoki lot
Очередной концерт, как всегда, полет нормальный.
Mamy tu w chuj narkotyków i uderzamy na squot
У нас тут до хрена наркотиков, и мы идем в отрыв.
Brudna Darianna się czai na mnie jak drapieżny kot
Грязная Дарианна поджидает меня, как хищный кот.
She said: I fink u freeky but, but I like you a lot
She said: "I fink u freaky but, but I like you a lot".
Ja mówię: Mam już dość
Я говорю: меня хватит".
Naprawdę chce mi się spać
правда хочу спать".
Naprawdę padam na ryj i strasznie męczy mnie kac
"Реально падаю на морду, и меня ужасно мучает похмелье".
Bardzo cię proszę ziom, zawijaj Dariannę stąd
"Очень тебя прошу, бро, забирай отсюда Дарианну".
Nie obudzisz mnie ty i najdroższy koks
"Меня не разбудит ни ты, ни самый дорогой кокс".
Brudna Darianna
Грязная Дарианна,
Brudna Darianna
Грязная Дарианна.
Wracam do domu, wszystkiego kurwa mam dość
Возвращаюсь домой, всего, бл*дь, хватило.
Dzie Dzie Dziękuję Bogu, że tak skończyła się noc
Сла-сла-слава Богу, что эта ночь закончилась.
Na na następnym koncercie na pewno zobaczę
На-на следующем концерте я обязательно ее увижу.
Darianna jak członek grupy, przychodzi na każde show.
Дарианна, как член группы, приходит на каждое шоу.
Darianna trzęsie swą dupą, idiotka nie kuma nic,
Дарианна трясет своей задницей, дурочка ничего не понимает.
Że jest tu największą kurwą, w loży dla VIP
Что она здесь самая большая шлюха, в VIP-ложе.
Ja napisałem 16stki,
Я написал текст,
Matheo zrobił ten bit
Матео сделал этот бит.
A ten kawałek o Tobie, to będzie największy hit.
А этот трек о тебе будет самым большим хитом.
Brudna Darianna
Грязная Дарианна,
Brudna Darianna
Грязная Дарианна.





Writer(s): Yusuke Kobayashi, Ryosuke Yoshiki, Robin Aoki, Kengo Matsumoto, Hirofumi Takamatsu


Attention! Feel free to leave feedback.