Lyrics and translation The KLF - Madrugada Eterna
Through
the
light
Сквозь
свет
...
Come
get
your
mojo
hey
Иди
и
возьми
свое
Моджо
Эй
Come
back
fat
as
a
rat
Возвращайся
толстая
как
крыса
All
the
way
down
the
east
coast
На
всем
восточном
побережье.
Get-get-I
tore
all
the
way
down
the
east
coast
Добирайся-добирайся
- я
рвался
по
всему
восточному
побережью.
I'm
talkin'
to
you
baby
Я
говорю
с
тобой,
детка.
Get-get-get-get-get-ready
Готовься,
готовься,
готовься.
But
in
the
kingdom
of
God...
Но
в
Царстве
Божьем...
All
the
way
down
the
east
coast
На
всем
восточном
побережье.
Come
back
fat
as
a
rat
(rat
rat
rat)
Вернись
Толстой,
как
крыса
(крыса,
крыса,
крыса).
If-if-if
ya
need
me
baby
Если-если-если
я
тебе
нужен,
детка
If
ya
need
me
baby
Если
я
тебе
понадоблюсь
детка
If
ya
need
me
baby
Если
я
тебе
понадоблюсь
детка
When
the
sun
goes
down
to
the
light
Когда
солнце
садится
к
свету
You
have
so
much
money
you
goin
get
scared
У
тебя
так
много
денег
что
ты
испугаешься
'Cause
I
got
it
Потому
что
я
все
понял
Seventeen-year-old
Jack
Acksadapo
was
driving
home
to
Belmore
last
Семнадцатилетний
Джек
Акксадапо
ехал
домой
в
Белмор
последним.
Night
after
finishing
work
at
his
father's
Lindcrest
diner
in
Lindenhurst.
Ночь
после
окончания
работы
в
отцовской
закусочной
"Линдкрест"
в
Линденхерсте.
According
to
Nassau
homocide
sergeant
John
Nolan,
witnesses
saw
По
словам
сержанта
Нассау
гомоцида
Джона
Нолана,
свидетели
видели
Acksadapo
drag
racing
with
another
car
along
Merrick
Road
in
Wantaugh.
Nolan
Аксадапо
дрэг-рейсинг
с
другой
машиной
по
Меррик-Роуд
в
Ванто,
Нолан
Says
the
young
man
lost
control
and
slid
into
a
row
of
stores.
His
body
Говорит,
что
молодой
человек
потерял
контроль
и
врезался
в
ряд
магазинов.
Was
pulled
from
the
car
by
a
passing
motorist
after
which
the
car,
in
flames,
Его
вытащил
из
машины
проезжавший
мимо
автолюбитель,
после
чего
машина,
объятая
пламенем,
Destroying
stores
...
Уничтожила
магазины
...
A
reading
from
Matthew
Nine
Чтение
из
Матфея
девятого
According
to
verse
22
Согласно
стиху
22
Be
of
good
courage,
and
be
of
good
comfort!
Будьте
мужественны
и
утешайтесь!
My
faith
has
made
thee
whole.
Моя
вера
исцелила
тебя.
Well,
hello
there,
Mick
J.
Sorrenson
on
the
all
night
time
machine,
Ну,
здравствуй,
Мик
Джей
Сорренсон
на
машине
ночного
времени.
We're
going
to
play
some
good
songs
tonight.
Сегодня
вечером
мы
сыграем
несколько
хороших
песен.
...
I'm
coming
in
...
Я
вхожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERNEST DRUMMOND WILLIAM, JAMES FRANCIS CAUTY
Attention! Feel free to leave feedback.