The Kelly Family - El Camino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kelly Family - El Camino




El Camino
Дорога
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
Дорога, по которой идут люди, которые не сдаются, которые не сдаются
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste
Дорога, по которой идут люди, которые не отступают, которые не отступают
Caminante no hay camino se hace camino al andar
Путник, дороги нет, дорога создаётся идя по ней
Lo que que tengo claro es que no hay marcha atrás
Что я точно знаю, так это то, что пути назад нет
El trascurso de la vida me ha enseñado a caminar
Течение жизни научило меня ходить
Con los brazos bien abiertos acogiendo a los demás
С распростёртыми объятиями, принимая других
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
Дорога, по которой идут люди, которые не сдаются, которые не сдаются
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste
Дорога, по которой идут люди, которые не отступают, которые не отступают
es que tienes una historia aquí estoy yo para escuchar
Если у тебя есть история, я здесь, чтобы выслушать
Con mirarnos a los ojos la podremos recordar
Взглянув друг другу в глаза, мы сможем её вспомнить
Al final nuestros caminos se han de volver a cruzar
В конце концов, наши пути снова пересекутся
Caminantes solitarios en espacio sideral
Одинокие путники в космическом пространстве
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
Дорога, по которой идут люди, которые не сдаются, которые не сдаются
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste
Дорога, по которой идут люди, которые не отступают, которые не отступают
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
Дорога, по которой идут люди, которые не сдаются, которые не сдаются
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste
Дорога, по которой идут люди, которые не отступают, которые не отступают
Y entonces sucedió pasabas por allí
И вот это случилось, ты проходила мимо
Y el mundo se detuvo en su constante devenir
И мир остановился в своём постоянном движении
Y entonces sucedió pasabas por allí
И вот это случилось, ты проходила мимо
Y el mundo se detuvo y ya no pude estar sin tí...
И мир остановился, и я больше не мог быть без тебя...
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
Дорога, по которой идут люди, которые не сдаются, которые не сдаются
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste
Дорога, по которой идут люди, которые не отступают, которые не отступают
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
Дорога, по которой идут люди, которые не сдаются, которые не сдаются
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste
Дорога, по которой идут люди, которые не отступают, которые не отступают
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
Дорога, по которой идут люди, которые не сдаются, которые не сдаются
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste
Дорога, по которой идут люди, которые не отступают, которые не отступают
Lo que que tengo claro que ya no hay marcha atrás...
Что я точно знаю, так это то, что пути назад уже нет...





Writer(s): John Kelly, Maite Itoiz


Attention! Feel free to leave feedback.