Lyrics and translation The Kelly Family - El Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
camino
que
anda
la
gente
que
no
se
rinde,
que
no
se
rinde
Дорога,
по
которой
идут
люди,
которые
не
сдаются,
которые
не
сдаются
El
camino
que
anda
la
gente
que
no
desiste,
que
no
desiste
Дорога,
по
которой
идут
люди,
которые
не
отступают,
которые
не
отступают
Caminante
no
hay
camino
se
hace
camino
al
andar
Путник,
дороги
нет,
дорога
создаётся
идя
по
ней
Lo
que
sí
que
tengo
claro
es
que
no
hay
marcha
atrás
Что
я
точно
знаю,
так
это
то,
что
пути
назад
нет
El
trascurso
de
la
vida
me
ha
enseñado
a
caminar
Течение
жизни
научило
меня
ходить
Con
los
brazos
bien
abiertos
acogiendo
a
los
demás
С
распростёртыми
объятиями,
принимая
других
El
camino
que
anda
la
gente
que
no
se
rinde,
que
no
se
rinde
Дорога,
по
которой
идут
люди,
которые
не
сдаются,
которые
не
сдаются
El
camino
que
anda
la
gente
que
no
desiste,
que
no
desiste
Дорога,
по
которой
идут
люди,
которые
не
отступают,
которые
не
отступают
Sí
es
que
tienes
una
historia
aquí
estoy
yo
para
escuchar
Если
у
тебя
есть
история,
я
здесь,
чтобы
выслушать
Con
mirarnos
a
los
ojos
la
podremos
recordar
Взглянув
друг
другу
в
глаза,
мы
сможем
её
вспомнить
Al
final
nuestros
caminos
se
han
de
volver
a
cruzar
В
конце
концов,
наши
пути
снова
пересекутся
Caminantes
solitarios
en
espacio
sideral
Одинокие
путники
в
космическом
пространстве
El
camino
que
anda
la
gente
que
no
se
rinde,
que
no
se
rinde
Дорога,
по
которой
идут
люди,
которые
не
сдаются,
которые
не
сдаются
El
camino
que
anda
la
gente
que
no
desiste,
que
no
desiste
Дорога,
по
которой
идут
люди,
которые
не
отступают,
которые
не
отступают
El
camino
que
anda
la
gente
que
no
se
rinde,
que
no
se
rinde
Дорога,
по
которой
идут
люди,
которые
не
сдаются,
которые
не
сдаются
El
camino
que
anda
la
gente
que
no
desiste,
que
no
desiste
Дорога,
по
которой
идут
люди,
которые
не
отступают,
которые
не
отступают
Y
entonces
sucedió
pasabas
por
allí
И
вот
это
случилось,
ты
проходила
мимо
Y
el
mundo
se
detuvo
en
su
constante
devenir
И
мир
остановился
в
своём
постоянном
движении
Y
entonces
sucedió
pasabas
por
allí
И
вот
это
случилось,
ты
проходила
мимо
Y
el
mundo
se
detuvo
y
ya
no
pude
estar
sin
tí...
И
мир
остановился,
и
я
больше
не
мог
быть
без
тебя...
El
camino
que
anda
la
gente
que
no
se
rinde,
que
no
se
rinde
Дорога,
по
которой
идут
люди,
которые
не
сдаются,
которые
не
сдаются
El
camino
que
anda
la
gente
que
no
desiste,
que
no
desiste
Дорога,
по
которой
идут
люди,
которые
не
отступают,
которые
не
отступают
El
camino
que
anda
la
gente
que
no
se
rinde,
que
no
se
rinde
Дорога,
по
которой
идут
люди,
которые
не
сдаются,
которые
не
сдаются
El
camino
que
anda
la
gente
que
no
desiste,
que
no
desiste
Дорога,
по
которой
идут
люди,
которые
не
отступают,
которые
не
отступают
El
camino
que
anda
la
gente
que
no
se
rinde,
que
no
se
rinde
Дорога,
по
которой
идут
люди,
которые
не
сдаются,
которые
не
сдаются
El
camino
que
anda
la
gente
que
no
desiste,
que
no
desiste
Дорога,
по
которой
идут
люди,
которые
не
отступают,
которые
не
отступают
Lo
que
sí
que
tengo
claro
que
ya
no
hay
marcha
atrás...
Что
я
точно
знаю,
так
это
то,
что
пути
назад
уже
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Kelly, Maite Itoiz
Attention! Feel free to leave feedback.