Lyrics and translation The Kelly Family - Greensleeves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greensleeves
Зелёные Рукава
Oh
a
family
of
bards
О,
семья
бардов
A
travelling
went
Отправилась
в
путь,
To
distant
lands
В
далёкие
края,
A
singing
sweet
Сладко
пели,
With
pipes
and
strings
С
дудками
и
струнами,
And
an
open
heart
И
с
открытым
сердцем,
Just
to
wish
their
brothers
Просто
чтобы
пожелать
своим
братьям
The
good
life
Хорошей
жизни.
Greensleeves
was
all
our
joy
«Зелёные
рукава»
были
всей
нашей
радостью,
Greensleeves
was
our
delight
«Зелёные
рукава»
были
нашим
восторгом,
Greensleeves
our
heart
of
gold
«Зелёные
рукава»
— наше
сердце
из
золота,
And
who
but
our
noble
greensleeves
И
кто
же,
кроме
наших
благородных
«зелёных
рукавов».
In
"Dante's"
land,
На
земле
Данте,
Oh
there
they
marble
strong,
О,
там,
где
мрамор
крепок,
To
see
this
celtic
bloods
Видеть
эту
кельтскую
кровь,
Even
a
tiny
gift
Даже
крошечный
дар,
And
turned
their
backs
И
повернулись
спиной,
Though
curtesely
Хотя
и
вежливо.
Greensleeves
was
all
our
joy
«Зелёные
рукава»
были
всей
нашей
радостью,
Greensleeves
was
our
delight
«Зелёные
рукава»
были
нашим
восторгом,
Greensleeves
our
heart
of
gold
«Зелёные
рукава»
— наше
сердце
из
золота,
And
who
but
our
noble
greensleeves
И
кто
же,
кроме
наших
благородных
«зелёных
рукавов».
Then
come
to
the
citiy
Затем
пришли
в
город
"There
they'll
love
you
"Там
вас
полюбят
Passionately".
Страстно".
But
in
truth
Но
по
правде
говоря,
They
werd
given
no
time
Им
не
дали
времени
And
even
scorned
И
даже
презрели
For
the
city
of
music
Ибо
город
музыки
Is
gone
for
gold
Променяли
на
золото.
Greensleves
was
all
our
joy
«Зелёные
рукава»
были
всей
нашей
радостью,
Greensleeves
was
our
delight
«Зелёные
рукава»
были
нашим
восторгом,
Greensleeves
our
heart
of
gold
«Зелёные
рукава»
— наше
сердце
из
золота,
And
who
but
our
noble
greensleeves
И
кто
же,
кроме
наших
благородных
«зелёных
рукавов».
So
they
danced
their
way
Так
они
танцевали
свой
путь,
Though
scared
and
pained
Хотя
и
напуганные
и
страдающие,
To
Shiller's
sweet
haven
К
сладкой
гавани
Шиллера
And
dearest
folk
И
самым
дорогим
людям.
They
were
watched
На
них
смотрели
With
wondering
love,
С
изумлённой
любовью,
And
that
lifted
И
это
подняло
This
family's
Опечаленное
сердце
Greensleeves
was
all
our
joy
«Зелёные
рукава»
были
всей
нашей
радостью,
Greensleeves
was
our
delight
«Зелёные
рукава»
были
нашим
восторгом,
Greensleeves
our
heart
of
gold
«Зелёные
рукава»
— наше
сердце
из
золота,
And
who
but
our
noble
greensleeves
И
кто
же,
кроме
наших
благородных
«зелёных
рукавов».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Schirmann, Dan Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.