Lyrics and translation The Kentucky Headhunters - Dixie Fried
Dixie Fried
Поджаренный по-южному
On
the
outskirts
of
town,
there's
a
little
night
spot
На
окраине
города
есть
небольшой
ночной
клуб,
Dan
dropped
in
about
five
o'clock
Дэн
заглянул
туда
около
пяти
часов.
Took
off
his
jacket,
said,
"The
night
is
short"
Снял
куртку
и
сказал:
"Ночь
коротка",
He
reached
in
his
pocket
and
he
flashed
a
quart
Сунул
руку
в
карман
и
достал
бутылку
виски.
He
hollered,
"Rave
on,
children,
I'm
with
you
Он
крикнул:
"Отрывайтесь,
детишки,
я
с
вами,
Rave
on,
cats",
he
cried
Отрывайтесь,
котята!",
- вопил
он.
"It's
almost
dawn,
the
cops
are
gone
"Скоро
рассвет,
копов
нет,
Let's
all
get
Dixie
fried"
Давайте
все
поджаримся
по-южному!"
Well,
Dan
got
happy
and
he
started
raving
Ну,
Дэн
развеселился
и
начал
буянить,
He
pulled
out
a
razor,
but
he
wasn't
shaving
Он
вытащил
бритву,
но
не
бриться.
And
all
the
cats
knew
to
jump
and
hop
И
все
котята
знали,
что
нужно
прыгать
и
скакать,
'Cause
he
was
born
and
raised
in
a
butcher
shop
Потому
что
он
родился
и
вырос
в
мясной
лавке.
He
hollered,
"Rave
on,
children,
I'm
with
you
Он
крикнул:
"Отрывайтесь,
детишки,
я
с
вами,
Rave
on,
cats",
he
cried
Отрывайтесь,
котята!",
- вопил
он.
"It's
almost
dawn,
the
cops
are
gone
"Скоро
рассвет,
копов
нет,
Let's
all
get
Dixie
fried"
Давайте
все
поджаримся
по-южному!"
Well,
the
cops
heard
Dan
when
he
started
to
shout
Ну,
копы
услышали
Дэна,
когда
он
начал
кричать,
They
all
ran
in
to
see
what
it
was
about
Они
все
вбежали,
чтобы
посмотреть,
что
случилось.
And
I
heard
him
holler
as
they
led
him
away
И
я
слышал,
как
он
кричал,
когда
его
уводили,
He
turned
his
head
and
this
is
what
he
had
to
say
Он
повернул
голову
и
сказал
вот
что:
He
hollered,
"Rave
on,
children,
I'm
with
you
Он
крикнул:
"Отрывайтесь,
детишки,
я
с
вами,
Rave
on,
cats",
he
cried
Отрывайтесь,
котята!",
- вопил
он.
"It's
almost
dawn,
the
cops
are
gone
"Скоро
рассвет,
копов
нет,
Let's
all
get
Dixie
fried"
Давайте
все
поджаримся
по-южному!"
Now,
Dan
was
the
bravest
man
that
we
ever
saw
Дэн
был
самым
храбрым
человеком,
которого
мы
когда-либо
видели,
He
let
us
all
know,
he
wasn't
scared
of
the
law
Он
дал
всем
нам
знать,
что
не
боится
закона.
The
black
dog
barked,
but
the
boy
didn't
flinch
Черный
пес
лаял,
но
парень
не
дрогнул,
He
said,
"It
ain't
my
fault,
hon,
that
I
been
pinched"
Он
сказал:
"Не
моя
вина,
милая,
что
меня
повязали".
He
hollered,
"Rave
on,
children,
I'm
with
you
Он
крикнул:
"Отрывайтесь,
детишки,
я
с
вами,
Rave
on,
cats",
he
cried
Отрывайтесь,
котята!",
- вопил
он.
"It's
almost
dawn,
the
cops
are
gone
"Скоро
рассвет,
копов
нет,
Let's
all
get
Dixie
fried"
Давайте
все
поджаримся
по-южному!"
Now,
Dan
was
the
bravest
man
we
ever
saw
Дэн
был
самым
храбрым
человеком,
которого
мы
когда-либо
видели,
He
let
us
all
know
he
wasn't
scared
of
the
law
Он
дал
всем
нам
знать,
что
не
боится
закона.
And
I
heard
him
holler
as
they
led
him
away
И
я
слышал,
как
он
кричал,
когда
его
уводили,
He
turned
his
head
and
this
was
what
he
had
to
say
Он
повернул
голову
и
сказал
вот
что:
He
hollered,
"Rave
on,
children,
I'm
with
you
Он
крикнул:
"Отрывайтесь,
детишки,
я
с
вами,
Rave
on,
cats",
he
cried
Отрывайтесь,
котята!",
- вопил
он.
"It's
almost
dawn,
the
cops
are
gone
"Скоро
рассвет,
копов
нет,
Let's
all
get
Dixie
fried"
Давайте
все
поджаримся
по-южному!"
"Yeah,
it's
almost
dawn,
the
cops
ain't
gone
"Да,
скоро
рассвет,
копы
всё
ещё
здесь,
And
I've
been
Dixie
fried"
А
я
уже
поджарился
по-южному".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Perkins, Howard Griffin
Attention! Feel free to leave feedback.