Lyrics and translation The Kentucky Headhunters - Only Daddy That'll Walk The Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Daddy That'll Walk The Line
Единственный папочка, который будет ходить по струнке
Everybody
knows
you've
been
steppin'
on
my
toes
Все
знают,
что
ты
переходишь
мне
дорогу,
And
I'm
gettin'
pretty
tired
of
it
you
keep
a
steppin'
out
of
line
И
мне
это
уже
порядком
надоело,
ты
все
время
выходишь
за
рамки.
And
you're
messin'
with
my
mind
if
you
had
any
sense
you'd
quit
Ты
играешь
с
моим
разумом,
если
бы
у
тебя
был
хоть
какой-то
здравый
смысл,
ты
бы
прекратила.
'Cause
ever
since
you
were
a
little
bitty
teeny
girl
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
была
совсем
крошкой,
You
said
I
was
the
only
man
in
this
whole
world
Ты
говорила,
что
я
единственный
мужчина
в
этом
мире.
Now
you
better
do
some
thinkin'
then
you'll
find
А
теперь
лучше
подумай
хорошенько,
и
тогда
ты
поймешь,
You
got
the
only
daddy
that'll
walk
the
line
Что
у
тебя
есть
единственный
папочка,
который
будет
ходить
по
струнке.
I
keep
a
workin'
every
day
all
you
want
to
is
play
Я
работаю
каждый
день,
а
ты
только
и
хочешь,
что
играть,
I'm
tired
of
stayin'
out
all
night
Мне
надоело
гулять
всю
ночь
напролет.
I'm
comin'
unglued
from
your
funny
little
moods
Я
схожу
с
ума
от
твоих
странных
капризов,
Now
honey
baby
that
ain't
right
Детка,
так
нельзя.
'Cause
ever
since
you
were
a
little
bitty
teeny
girl
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
была
совсем
крошкой,
You
said
I
was
the
only
man
in
this
whole
world
Ты
говорила,
что
я
единственный
мужчина
в
этом
мире.
Now
you
better
do
some
thinkin'
then
you'll
find
А
теперь
лучше
подумай
хорошенько,
и
тогда
ты
поймешь,
You
got
the
only
daddy
that'll
walk
the
line
Что
у
тебя
есть
единственный
папочка,
который
будет
ходить
по
струнке.
You
keep
a
packin'
up
my
clothes
nearly
everybody
knows
Ты
продолжаешь
собирать
мои
вещи,
почти
все
знают,
That
you're
still
just
a
puttin'
me
on
Что
ты
просто
издеваешься
надо
мной.
But
when
I
start
a
walkin'
gonna
hear
you
start
a
squawkin'
Но
когда
я
начну
уходить,
ты
начнешь
кричать
And
beggin'
me
to
come
back
home
И
умолять
меня
вернуться
домой.
'Cause
ever
since
you
were
a
little
bitty
teeny
girl
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
была
совсем
крошкой,
You
said
I
was
the
only
man
in
this
whole
world
Ты
говорила,
что
я
единственный
мужчина
в
этом
мире.
Now
you
better
do
some
thinkin'
then
you'll
find
А
теперь
лучше
подумай
хорошенько,
и
тогда
ты
поймешь,
You
got
the
only
daddy
that'll
walk
the
line
Что
у
тебя
есть
единственный
папочка,
который
будет
ходить
по
струнке.
You
got
the
only
daddy
that'll
walk
the
line
Что
у
тебя
есть
единственный
папочка,
который
будет
ходить
по
струнке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivy J Bryant
Attention! Feel free to leave feedback.