The Kentucky Headhunters - Spirit In The Sky - Live - translation of the lyrics into German




Spirit In The Sky - Live
Spirit In The Sky - Live
When I die and they lay me to rest
Wenn ich sterbe und man mich zur Ruhe bettet,
Gonna go to the place that's the best
werde ich an den besten Ort gehen.
When they lay me down to die
Wenn man mich zum Sterben hinlegt,
Goin' up to the spirit in the sky
steige ich auf zum Geist im Himmel.
Goin' up to the spirit in the sky
Steige auf zum Geist im Himmel,
That's where I'm gonna go when I die
dort werde ich hingehen, wenn ich sterbe.
When I die and they lay me to rest
Wenn ich sterbe und man mich zur Ruhe bettet,
I'm gonna go to the place that's the best
werde ich an den besten Ort gehen.
Prepare yourself, you know it's a must
Bereite dich vor, du weißt, es ist ein Muss,
You gotta have a friend in Jesus
du musst einen Freund in Jesus haben.
So you know that when you die
Damit du weißt, dass ich dich, wenn du stirbst,
Gonna recommend you to the spirit in the sky
dem Geist im Himmel empfehlen werde.
Gonna recommend you to the spirit in the sky
Werde dich dem Geist im Himmel empfehlen,
That's where you're gonna go when you die
dort wirst du hingehen, wenn du stirbst.
When you die, and they lay you to rest
Wenn du stirbst und man dich zur Ruhe bettet,
You're gonna go to the place that's the best
wirst du an den besten Ort gehen.
I've be sinner, yes I've sinned
Ich war ein Sünder, ja, ich habe gesündigt,
But I've got a friend in Jesus
aber ich habe einen Freund in Jesus.
So you know that when I die
So dass du weisst, wenn ich sterbe,
Gonna set me up to the spirit in the sky
wird er mich mit dem Geist im Himmel in Kontakt bringen.
Gonna send me up to the spirit in the sky
Wird mich zum Geist im Himmel schicken,
That's where I'm gonna go when I die
dorthin werde ich gehen, wenn ich sterbe.
When I die and they lay me to rest
Wenn ich sterbe und man mich zur Ruhe bettet,
I'm gonna go to the place that's the best
werde ich an den besten Ort gehen.
Go to the place that's the best
Geh an den besten Ort.





Writer(s): Norman Greenbaum


Attention! Feel free to leave feedback.