If You Know All the Seasons -
The Kiboomers
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Know All the Seasons
Wenn du alle Jahreszeiten kennst
Did
you
know
that
there
are
four
seasons
in
every
year?
Wusstest
du,
dass
es
in
jedem
Jahr
vier
Jahreszeiten
gibt?
What's
your
favorite
season?
Was
ist
deine
Lieblingsjahreszeit,
mein
Lieber?
If
you
know
all
the
seasons,
clap
your
hands
Wenn
du
alle
Jahreszeiten
kennst,
klatsch
in
die
Hände
If
you
know
all
the
seasons,
clap
your
hands
Wenn
du
alle
Jahreszeiten
kennst,
klatsch
in
die
Hände
If
you
know
all
the
seasons
Wenn
du
alle
Jahreszeiten
kennst,
You've
got
four
terrific
reasons
dann
hast
du
vier
fantastische
Gründe,
To
shout
out
and
name
the
seasons
um
laut
zu
rufen
und
die
Jahreszeiten
zu
benennen
Clap
your
hands
Klatsch
in
die
Hände
If
you
really
love
the
winter,
go
like
this,
"Brrr"
Wenn
du
den
Winter
wirklich
liebst,
mach
so:
"Brrr"
If
you
really
love
the
winter,
go
like
this,
"Brrr"
Wenn
du
den
Winter
wirklich
liebst,
mach
so:
"Brrr"
'Cause
winter
is
the
season
Denn
der
Winter
ist
die
Jahreszeit,
When
your
nose
is
always
freezing
in
der
deine
Nase
immer
friert
And
you're
shivering
and
sneezing
und
du
zitterst
und
niest
Go
like
this,
"Brrr"
Mach
so:
"Brrr"
In
the
spring,
you
run
and
play
and
shout,
"Hurray!"
(hurray!)
Im
Frühling
rennst
und
spielst
du
und
rufst:
"Hurra!"
(Hurra!)
In
the
spring,
you
run
and
play
and
shout,
"Hurray!"
(hurray!)
Im
Frühling
rennst
und
spielst
du
und
rufst:
"Hurra!"
(Hurra!)
In
the
spring,
the
grass
is
growing
Im
Frühling
wächst
das
Gras
And
a
gentle
breeze
is
blowing
und
eine
sanfte
Brise
weht
And
the
warmer
sun
is
glowing
und
die
wärmere
Sonne
scheint
Shout,
"Hurray!"
(hurray!)
Ruf:
"Hurra!"
(Hurra!)
Well,
if
you
really
love
the
summer,
stomp
your
feet
Also,
wenn
du
den
Sommer
wirklich
liebst,
stampf
mit
den
Füßen
If
you
really
love
the
summer,
stomp
your
feet
Wenn
du
den
Sommer
wirklich
liebst,
stampf
mit
den
Füßen
In
the
summer,
you
can
play
Im
Sommer
kannst
du
spielen
And
swim
and
camp
and
fish
all
day
und
schwimmen
und
campen
und
den
ganzen
Tag
angeln
Oh
summer!
please,
don't
go
away
Oh
Sommer,
bitte
geh
nicht
weg
Stomp
your
feet
Stampf
mit
den
Füßen
If
you
really
love
the
autumn,
slap
your
knees
Wenn
du
den
Herbst
wirklich
liebst,
klatsch
auf
deine
Knie
If
you
really
love
the
autumn,
slap
your
knees
Wenn
du
den
Herbst
wirklich
liebst,
klatsch
auf
deine
Knie
When
it's
beginning
to
get
cold
Wenn
es
anfängt,
kalt
zu
werden
And
the
leaves
turn
red
and
gold
und
die
Blätter
sich
rot
und
golden
färben
Then
it's
back
to
school
you
go
dann
geht
es
für
dich
zurück
in
die
Schule
Slap
your
knees
Klatsch
auf
deine
Knie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher John D Pennington, Sherry Segal, Wendy Wiseman
Attention! Feel free to leave feedback.