The Kiboomers feat. Wendy Wiseman - If You Know All the Seasons - translation of the lyrics into German

If You Know All the Seasons - The Kiboomers translation in German




If You Know All the Seasons
Wenn du alle Jahreszeiten kennst
Did you know that there are four seasons in every year?
Wusstest du, dass es in jedem Jahr vier Jahreszeiten gibt?
What's your favorite season?
Was ist deine Lieblingsjahreszeit, mein Lieber?
If you know all the seasons, clap your hands
Wenn du alle Jahreszeiten kennst, klatsch in die Hände
If you know all the seasons, clap your hands
Wenn du alle Jahreszeiten kennst, klatsch in die Hände
If you know all the seasons
Wenn du alle Jahreszeiten kennst,
You've got four terrific reasons
dann hast du vier fantastische Gründe,
To shout out and name the seasons
um laut zu rufen und die Jahreszeiten zu benennen
Clap your hands
Klatsch in die Hände
If you really love the winter, go like this, "Brrr"
Wenn du den Winter wirklich liebst, mach so: "Brrr"
If you really love the winter, go like this, "Brrr"
Wenn du den Winter wirklich liebst, mach so: "Brrr"
'Cause winter is the season
Denn der Winter ist die Jahreszeit,
When your nose is always freezing
in der deine Nase immer friert
And you're shivering and sneezing
und du zitterst und niest
Go like this, "Brrr"
Mach so: "Brrr"
In the spring, you run and play and shout, "Hurray!" (hurray!)
Im Frühling rennst und spielst du und rufst: "Hurra!" (Hurra!)
In the spring, you run and play and shout, "Hurray!" (hurray!)
Im Frühling rennst und spielst du und rufst: "Hurra!" (Hurra!)
In the spring, the grass is growing
Im Frühling wächst das Gras
And a gentle breeze is blowing
und eine sanfte Brise weht
And the warmer sun is glowing
und die wärmere Sonne scheint
Shout, "Hurray!" (hurray!)
Ruf: "Hurra!" (Hurra!)
Well, if you really love the summer, stomp your feet
Also, wenn du den Sommer wirklich liebst, stampf mit den Füßen
If you really love the summer, stomp your feet
Wenn du den Sommer wirklich liebst, stampf mit den Füßen
In the summer, you can play
Im Sommer kannst du spielen
And swim and camp and fish all day
und schwimmen und campen und den ganzen Tag angeln
Oh summer! please, don't go away
Oh Sommer, bitte geh nicht weg
Stomp your feet
Stampf mit den Füßen
If you really love the autumn, slap your knees
Wenn du den Herbst wirklich liebst, klatsch auf deine Knie
If you really love the autumn, slap your knees
Wenn du den Herbst wirklich liebst, klatsch auf deine Knie
When it's beginning to get cold
Wenn es anfängt, kalt zu werden
And the leaves turn red and gold
und die Blätter sich rot und golden färben
Then it's back to school you go
dann geht es für dich zurück in die Schule
Slap your knees
Klatsch auf deine Knie





Writer(s): Christopher John D Pennington, Sherry Segal, Wendy Wiseman


Attention! Feel free to leave feedback.