Lyrics and translation The Kid LAROI - SORRY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
my
first
time,
let's
see
Ну,
мой
первый
раз,
посмотрим
Woke
up
with
the
sun
today,
it's
another
sunny
day
Сегодня
проснулся
с
солнцем,
еще
один
солнечный
день
I
went
past
my
mama
crib,
90210,
LA
Я
прошел
мимо
моей
мамины
кроватки,
90210,
Лос-Анджелес.
But
that
shit
six
months
ago,
I'm
set
for
life,
yeah,
some
would
say
Но
это
дерьмо
шесть
месяцев
назад,
я
готов
на
всю
жизнь,
да,
некоторые
скажут
But
every
day,
I
wake
up
scared
that
it
could
be
taken
from
me
Но
каждый
день
я
просыпаюсь
в
страхе,
что
его
у
меня
могут
отобрать.
I'm
not
givin'
nothing
back,
I
got
used
to
gettin'
paid
Я
ничего
не
возвращаю,
я
привык
получать
деньги
But
no
one
ever
told
me
what
I
had
to
sacrifice
for
fame
(yeah)
Но
никто
никогда
не
говорил
мне,
чем
мне
пришлось
пожертвовать
ради
славы
(Да)
I'm
just
tryin'
not
to
go
insane
Я
просто
пытаюсь
не
сойти
с
ума
But
I
got
all
this
weight
on
me
and
I
just
wanna
run
away
(yeah)
Но
на
мне
весь
этот
груз,
и
я
просто
хочу
убежать
(Да)
I
don't
wanna
hear
from
you,
I'm
losin'
my
temper
now
Я
не
хочу
слышать
от
тебя,
я
сейчас
теряю
самообладание
Get
the
fuck
up
off
my
phone,
I
don't
wanna
hear
from
ya
Отвали
от
моего
телефона,
я
не
хочу
ничего
от
тебя
слышать.
Went
to
Mexico
for
like
six
days
Ездил
в
Мексику
примерно
на
шесть
дней.
Came
back
and
now
I
still
feel
the
same
way
Вернулся
и
сейчас
чувствую
то
же
самое
Fucked
up,
in
pain
Облажался,
от
боли
Like,
why
the
fuck
I
spent
a
hundred
50
on
this
plane?
Мол,
какого
хрена
я
потратил
сто
пятьдесят
на
этот
самолет?
Like,
why
the
fuck
I
spent
two
hundred
60
on
these
chains?
Мол,
какого
хрена
я
потратил
двести
шестьдесят
на
эти
цепи?
Like,
how
am
I
so
paranoid?
I
bulletproofed
my
range
Мол,
почему
я
такой
параноик?
Я
пуленепробиваем
свой
диапазон
Shit
don't
make
no
sense
Дерьмо
не
имеет
никакого
смысла
I
mean,
the
pressure's
immense
Я
имею
в
виду,
давление
огромно
I'm
19
tryna
navigate
money
and
stress
Мне
19,
я
пытаюсь
справиться
с
деньгами
и
стрессом.
Weird
industry
friends
and
my
family
life
is
intense
Странные
друзья
из
индустрии
и
моя
семейная
жизнь
напряженная
And
my
girl
is
always
upset
'cause
I'm
always
fuckin'
workin'
И
моя
девушка
всегда
расстроена,
потому
что
я
всегда
чертовски
работаю.
Shit,
I
expect
some
respect
Черт,
я
ожидаю
некоторого
уважения
Can't
even
go
on
the
'net
without
someone
goin'
for
my
neck
Я
даже
не
могу
зайти
в
сеть,
чтобы
кто-то
не
схватил
меня
за
шею.
I
forget
that
I'm
blessed,
I
pray
to
God,
I
hope
it's
a
test
Я
забываю,
что
я
благословлен,
я
молюсь
Богу,
я
надеюсь,
что
это
испытание
'Cause
I've
been
givin'
so
much,
I
don't
know
what
I
got
left
Потому
что
я
так
много
отдал,
что
не
знаю,
что
мне
осталось
Hold
on,
baby,
check
the
score,
why
the
hell
you
talkin'
for?
Подожди,
детка,
проверь
счет,
какого
черта
ты
говоришь?
How
many
weeks
on
Billboard?
Top
ten,
like
44,
um
Сколько
недель
на
Billboard?
Первая
десятка,
вроде
44,
хм.
That's
just
one
song
and
plus
my
albums,
there's
a
couple
more
Это
всего
лишь
одна
песня,
плюс
мои
альбомы,
есть
еще
пара
Walked
in
Louis,
bought
the
store,
model
bitch,
she
love
couture
Зашел
в
Луис,
купил
магазин,
модельная
сука,
она
любит
моду.
All
that
sneak
dissin'
on
the
internet,
you
must
be
bored
Все
эти
рассуждения
в
Интернете,
вам,
должно
быть,
скучно.
Want
my
reaction,
but
my
time
some
shit
you
can't
afford
Хочешь
моей
реакции,
но
мое
время
- это
дерьмо,
которое
ты
не
можешь
себе
позволить.
I
paid
like
way
too
much
for
these
diamonds
Я
заплатил
слишком
много
за
эти
бриллианты
These
bitches
ain't
floored
Эти
суки
не
в
восторге
I
wake
up
and
thank
the
Lord
Я
просыпаюсь
и
благодарю
Господа
Brand-new
drink,
I
sip
and
pour
it
up
Совершенно
новый
напиток,
я
пью
и
наливаю
его.
Uh,
I
do
not
really
give
a
fuck
Э-э,
мне
действительно
плевать
Maybach
truck,
I
pulled
it
off
and
I'm
sorry
Грузовик
Maybach,
я
его
снял,
и
мне
очень
жаль.
And
I
do
not
really
give
a
fuck
И
мне
действительно
плевать
When
I
get
high,
I
just
get
stuck
and
I'm
sorry
Когда
я
нахожусь
под
кайфом,
я
просто
застреваю,
и
мне
очень
жаль.
(I
am,
I
am,
I
am)
(Я,
я,
я)
(I
am,
I
am,
I
am)
(Я,
я,
я)
(Sorry,
sorry)
(Извините
извините)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlton Howard, Khadijah Anwar, Thomas Mcgee, Finatik Zac, . Dopamine, Jack Parisi, Jahmal Gwin, Edgar Ferrera, Marco Parisi
Attention! Feel free to leave feedback.