The Kid LAROI - WHERE DOES YOUR SPIRIT GO? - translation of the lyrics into German

WHERE DOES YOUR SPIRIT GO? - The Kid LAROItranslation in German




WHERE DOES YOUR SPIRIT GO?
WOHIN GEHT DEIN GEIST?
Faded away in the dark
Verblasst im Dunkeln
And you're never comin' back
Und du kommst nie wieder zurück
No comin' back
Kommst nie wieder
And I saw the look on your face
Und ich sah den Blick in deinem Gesicht
When it changed
Als es sich veränderte
And you weren't lookin' back
Und du schautest nicht zurück
No comin' back
Kommst nicht zurück
Numb today, but tomorrow I'll feel it
Heute betäubt, aber morgen werde ich es fühlen
Truth is worse every time that I hear it
Die Wahrheit ist jedes Mal schlimmer, wenn ich sie höre
Know you're gone
Ich weiß, du bist gegangen
But tell me, where did your spirit go? (Woah, ohh)
Aber sag mir, wohin ist dein Geist gegangen? (Woah, ohh)
Run away from the way that I'm feelin'
Ich laufe weg vor dem, wie ich mich fühle
Maybe that's just the way that I'm healin'
Vielleicht ist das einfach die Art, wie ich heile
Know you're gone, but tell me where did your spirit go?
Ich weiß, du bist gegangen, aber sag mir, wohin ist dein Geist gegangen?
I just don't get it
Ich verstehe es einfach nicht
All the things I wish I would've said
All die Dinge, die ich wünschte, ich hätte sie gesagt
Before you took your last breath
Bevor du deinen letzten Atemzug nahmst
How'd you build me up
Wie konntest du mich aufbauen
Just to leave me now? (Oh-woah, woah)
Nur um mich jetzt zu verlassen? (Oh-woah, woah)
And I just don't know where to go
Und ich weiß einfach nicht, wohin ich gehen soll
Oh, tell me where we go? (Woah-oh)
Oh, sag mir, wohin gehen wir? (Woah-oh)
No, I just don't know
Nein, ich weiß es einfach nicht
Call you whenever I'm drunk
Ich rufe dich an, wann immer ich betrunken bin
Then I remember you're gone
Dann erinnere ich mich, dass du gegangen bist
Wish I could hear what you'd say
Ich wünschte, ich könnte hören, was du sagen würdest
Hope that I'm all that you saw
Ich hoffe, ich bin alles, was du gesehen hast
I'm takin' all that you taught
Ich nehme alles, was du mich gelehrt hast
Blood comin' up when you cough
Blut kommt hoch, wenn du hustest
Coldest December I saw
Kältester Dezember, den ich gesehen habe
Tryna hold onto your soul
Ich versuche, deine Seele festzuhalten
Fuck all that letting you go
Scheiß auf das Loslassen
I'll never let you go
Ich werde dich niemals gehen lassen
Numb today, but tomorrow I'll feel it
Heute betäubt, aber morgen werde ich es fühlen
Truth is worse every time that I hear it
Die Wahrheit ist jedes Mal schlimmer, wenn ich sie höre
Know you're gone
Ich weiß, du bist gegangen
But tell me, where did your spirit go? (Woah, ohh)
Aber sag mir, wohin ist dein Geist gegangen? (Woah, ohh)
Run away from the way that I'm feelin'
Ich laufe weg vor dem, wie ich mich fühle
Maybe that's just the way that I'm healin'
Vielleicht ist das einfach die Art, wie ich heile
Know you're gone, but tell me where did your spirit go?
Ich weiß, du bist gegangen, aber sag mir, wohin ist dein Geist gegangen?
I just don't get it
Ich verstehe es einfach nicht
All the things I wish I would've said
All die Dinge, die ich wünschte, ich hätte sie gesagt
Before you took your last breath
Bevor du deinen letzten Atemzug nahmst
How'd you build me up
Wie konntest du mich aufbauen
Just to leave me now? (Oh-woah, woah)
Nur um mich jetzt zu verlassen? (Oh-woah, woah)
And I just don't know where to go
Und ich weiß einfach nicht, wohin ich gehen soll
Oh, tell me where we go? (Woah-oh)
Oh, sag mir, wohin gehen wir? (Woah-oh)
No, I just don't know
Nein, ich weiß es einfach nicht





Writer(s): Louis Russell Bell, Billy Walsh, Charlton Kenneth Jeffrey Howard, Michael Mule, Isaac De Boni


Attention! Feel free to leave feedback.